Une pâtisserie française pour l’inclusion et la solidarité

La fresque dans le salon de thé: une “mamie” qui propose un kougelhopf à un enfant. Art par Maqmanolo Art Linéal.

Crédit: Califrenchlife

Vincent Gabbardo a créé une pâtisserie qui n’est pas comme les autres: une pâtisserie solidaire. Initialement, son objectif était de rompre la solitude des personnes âgées, mais sa pâtisserie, appelée Mamies Gâteaux, située à Strasbourg, en France, fait bien plus que cela.

Vincent Gabbardo, 44 ans, est originaire d’Alsace, en France. Il a eu une carrière internationale dans le marketing, les achats et la logistique. Il a également exercé en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française. Lorsqu’il est retourné à Strasbourg en 2019, il avait un nouvel objectif : aider les personnes âgées. Il a repris ses études et est devenu pâtissier.

Mamies Gâteaux est une organisation à but non lucratif qui a ouvert une pâtisserie le 11 octobre 2022. Elle organise divers ateliers de pâtisserie dans un laboratoire où 12 personnes peuvent travailler ensemble. Il y a un salon de thé où le grand public peut acheter une pâtisserie et une boisson pour 4,50 euros. Le salon de thé est géré par des personnes âgées.

Le salon de thé est accessible aux personnes handicapées, et il y a un monte-escalier pour accéder au laboratoire.

Faire des pâtisseries aide les personnes âgées de Strasbourg à avoir une vie sociale, à s’engager dans leur environnement et à sortir de chez elles. Elles partagent des astuces, apprennent de nouvelles compétences et se sentent utiles. L’association valorise le dynamisme, l’expérience et le savoir-faire de cette partie de la population. Elle prend en compte leurs défis après une vie professionnelle active : solitude, exclusion sociale, et problèmes économiques et de santé.

Vincent organise également des ateliers intergénérationnels pour favoriser la communication entre les différentes générations. La pâtisserie est ,d’ailleurs, située à côté d’une aire de jeux, permettant aux différentes générations de s’observer.

Crédit: V. Gabbardo

Mamies Gâteaux vise à améliorer la qualité de vie des personnes âgées. Ils veulent informer et orienter les séniors, ainsi que leurs familles et leurs aidants.

Récemment, Vincent a commencé à travailler avec des réfugiés et des demandeurs d’asile. Ces personnes traversent des moments difficiles, et il souhaite les valoriser ainsi que leurs cultures à travers l’art de la pâtisserie. Par exemple, lors d’un atelier, chaque réfugié a ajouté une touche de son pays d’origine à une recette commune. Réunir différentes cultures par le plaisir de la pâtisserie est un geste merveilleux de tolérance qui mérite d’être reconnu.

Mamies Gateaux participera à La Semaine des Réfugiés, qui aura lieu à Strasbourg du 13 au 17 juin 2024.

Entre 2022 et 2023, 1080 personnes âgées de 5 à 95 ans ont participé aux activités, utilisant 1450 kg de farine, de beurre, de fruits et d’autres ingrédients pour réaliser de délicieuses pâtisseries. Inclusion et bienveillance sont les maîtres mots de cette association dynamique. Leurs activités riment avec plaisir à bien des égards : le plaisir de rencontrer de nouvelles personnes, de créer quelque chose avec les autres, de faire des pâtisseries, parfois originales, et de les déguster avec fierté. Leurs efforts sont reconnus par la vente de leurs pâtisseries au grand public.

L’association à but non lucratif est à la recherche de fonds et de partenaires pour organiser des ateliers spécifiques.

Contact:

Mamies Gâteaux

142 A Rte du Polygone

67100 Strasbourg

France

 +33 6 07 13 94 08

Tarte à la rhubarbe. Crédit: V. Gabbardo

A French Bakery for Inclusion and Solidarity

The tea room of Mamies Gateaux. An old lady is offering a kougelhopf to a child. Art by Maqmanolo Art Linéal.

Crédit: Califrenchlife.

Vincent Gabbardo created a new concept of bakery which is unlike any other: a solidarity bakery. Initially, his goal was to break the loneliness of senior citizens, but his bakery, called Mamies Gâteaux, located in Strasbourg, France, is doing much more than this.

 Vincent Gabbardo, 44, is from Alsace, France. He had an international career in marketing, procurement, and logistics, living in New Caledonia and French Polynesia. When he returned to Strasbourg in 2019, he had a new goal: helping senior citizens. He resumed his studies and became a baker. 

Mamies Gâteaux is a non-profit organization that opened a bakery on October 11, 2022. It organizes various bakery workshops in a lab where 12 people can bake together. 

There is a tea room where the general public can buy a pastry and a beverage for 4.50 euros. The tea room is run by senior citizens. 

The bakery is accessible for disabled people, and there is a stairlift to reach the lab. 

Making pastries helps the senior citizens of Strasbourg have a social life, engage with their environment, and get out of their homes. They share tips, learn new skills, and feel useful. The non-profit values the dynamism, experience, and savoir-faire of this segment of the population. It addresses their challenges after an active professional life: loneliness, social exclusion, and economic and health issues. 

Vincent also organizes intergenerational workshops to foster communication between different generations. The bakery is located next to a playground, allowing different generations to observe each other. 

Crédit: V. Gabbardo

Mamies Gâteaux aims to improve the quality of life for senior citizens. They want to inform and guide them, as well as their families and caregivers. 

Recently, Vincent has started working with refugees and asylum seekers. These individuals are facing difficult times, and he aims to value them and their cultures through the art of pastry making. For instance, during a workshop, each refugee added a touch from their native country to a common recipe. Bringing together different cultures through the joy of baking is a wonderful gesture of tolerance that deserves recognition.

 Mamies Gateaux will participate in La Semaine des Réfugiés, which will take place in Strasbourg from June 13 to June 17, 2024. 

Between 2022 and 2023, 1,080 people aged between 5 and 95 took part in activities, using 3196 ibs of flour, butter, fruits, and other ingredients to make delicious pastries.

 Inclusion and benevolence are the key words of this dynamic non-profit. Their activities bring pleasure in many forms: the pleasure of meeting new people, creating something with others, making pastries—sometimes original ones—and savoring them with pride. Their efforts are acknowledged by the sale of their pastries to the general public.

 The non-profit organization is seeking funds and partners to organize specific workshops. 

Contact info:

Mamies Gâteaux

 142 A Rte du Polygone

67100 Strasbourg

France

+33 6 07 13 94 08

Rhubarb pie, a specialty of Alsace. Crédit: V. Gabbardo

Les Acadiens

L’Acadie est une nation francophone non-politique située dans l’est du Canada et qui s’étend jusqu’au nord-ouest du Maine, aux Etats-Unis. L’Acadie comprend une grande partie du Nouveau-Brunswick, de l’Île-du-Prince-Edouard, une partie de la Nouvelle Ecosse et du Québec. C’est une des colonies historiques de la France en Amérique du Nord.

Source: Wikipedia. La partie en orange représente l’Acadie.

Les ancêtres des Acadiens sont originaires du Poitou, dans l’ouest de la France. Ils étaient implantés en Nouvelle France. Mais à cause de sa zone géographique bien accessible sur la côte Atlantique, l’Acadie a souvent été la cible des Anglais. En 1755, c’est le début du Grand Dérangement. Par conséquent, les Acadiens qui ne voulaient pas se soumettre à la Couronne britannique, ont été déportés. Le Grand Dérangement a duré plus d’une cinquantaine d’années.

Il est important de bien noter que les Acadiens ne sont pas des Québecois. Ces peuples francophones ne vivent pas dans la même zone géographique, ne partagent pas la même histoire, et n’ont pas le même accent quand ils parlent en français.

Les Acadiens célèbrent leur fête nationale le 15 août en faisant le “grand tintinmare” , c’est à dire en faisant beaucoup de bruit, pour rappeler leur existence et affirmer leur identité francophone.

En 2023, dans le Poitou, une commune de la Vienne, La Chaussée, a célébré le 15 août dernier, les 250 ans de son histoire commune avec ces Français qui sont parties de l’autre côté de l’Atlantique.

De nombreux Acadiens vivent dans le Nouveau-Brunswick, une province du Canada qui a la particularité d’être une province bilingue français-anglais.

Les Acadiens ont leur propre drapeau et leur propre culture francophone. Leur identité culturelle est très forte.

Le drapeau de l’Acadie a été inspiré du drapeau français. Il contient une étoile jaune dans la bande bleue à gauche.

The Interceltic Festival in Lorient

The festival starts next week, on August 6, 2023 in Lorient!

Lorient is a city located in the south of Brittany in the west of France. 

Brittany is a region which has a very strong cultural identity, especially because it’s a Celtic region in France. 

The Celts were in Brittany, just like in Ireland, Wales (UK), Scotland (UK), Galicia (Spain), Asturia (Spain) and other European countries. They spoke Celtic languages which still exist thanks to the good will of the people who live in these Celtic areas. They do not want to lose them because they are a big part of their culture and identity. 

Since 1971, every summer, in August, all the Celtic musicians and fans of Celtic music have gathered at the Festival Interceltique de Lorient, also known as FIL by the locals. It’s a real celebration of Celtic culture. 

Almost 700,000 people go to this festival to enjoy its various gigs, parades and other events every year.

The duration of the festival is 9 days. Its entrance costs 9 euros. You receive a bracelet which is your pass and your wallet for the duration of the event. You choose the amount you want to add on your wallet. 5 euros minimum. Indeed, if you want to drink or eat in the area of the festival, the stands don’t accept euros but CeltiCash. Some parts of the festival are free, such as the big parade which presents all the artists of the event highlighting their origin.

Outside the festival, you can find many bars and stands where you can buy crepes, waffles, Celtic jewels, local craft and the famous “marinières” (stripped sweaters traditionally worn by sailors).

The people who go to the Festival Interceltique de Lorient are warm-hearted and are there to enjoy life by listening to Celtic music, drinking, eating local food and dancing. They are there to enjoy the fest-noz (= night party in Breton)

The gavotte is one of the dances you can enjoy during the festival. It is a folk dance, probably from lower Brittany. We dance it, sometimes by holding each other’s pinky, making an open human chain. All the people who want to join the chain are welcome. It’s easy to learn the different steps. Then just let yourself go and enjoy the special Celtic atmosphere and community spirit.

The festival also offers conferences about the challenges of the Celtic culture in Europe and story telling events. The Celtic legends are famous in popular culture.

Every year, there is a special Celtic country guest.

If you visit Brittany, this festival is a must-see. It’s located in the city center of Lorient, in the neighborhood of the port. 

Learn more about Le Festival Interceltique de Lorient by visiting its website.

Bergheim: encore un village alsacien élu village préféré des Français en 2022!

Bergheim a été élu village préféré des Français le 29 juin 2022 lors de l’émission populaire annuelle présentée par Stéphane Bern.

Ce village est situé dans le nord du Haut-Rhin entre Sélestat et Colmar, sur la route des vins.

Ce sera un arrêt agréable lors de votre prochaine visite en Alsace. Bergheim est près de plusieurs lieux à ne pas manquer: le chateau du Haut Koenigsbourg, Ribeauvillé, Hunawirh (où vous pouvez visiter le Parc des Cigognes et des Loutres) et Riquewihr . Colmar est, bien sûr, une autre destination incontournable.

La particularité de Bergheim est que c’est une petite citée médiévale, entourée de remparts, située dans les vignobles alsaciens. La Porte Haute est une des portes du village médiévale, elle est classée monument historique de la France. Non loin de là, vous pouvez voir le chateau de Reichenberg.

Le chateau de Reichenberg

Le fait d’être élu village préféré des Français va changer le quotidien des Bergheimois. En effet, les touristes vont se faire un plaisir de visiter ce village qu’ils ne connaissaient pas il y a juste quelques jours.

Les remparts de Bergheim

C’est la quatrième fois qu’un village alsacien est élu village préféré des Français depuis l’existence de cette émission culturelle du service public.

En 2013, Eguisheim, le village natal du Pape Léon IX.

En 2017, Kaysersberg, malheureusement connu pour être le lieu du décés du chef, auteur et documentariste américain: Anthony Bourdin.

En 2020, Hunspach, seule commune du Bas-Rhin à avoir reçu ce titre.

Ce nouveau titre donné à un village alsacien confirme la beauté de cette région germanique située l’est de la France.

Strasbourg est la capitale de l’Alsace. Elle est située à moins de 2 heures de TGV de Paris, Gare de l’Est. Un réseau de trains et de bus locaux vous permet de visiter les plus beaux villages de la région.

L’Alsace est connue pour ses spécialités culinaires comme la choucroute et la tarte flambée. Vous pouvez accompagner ces plats de vin et de bière, produits localement.

Bonne visite!

La Lorraine

La Lorraine est une région française qui fait partie de la grande région Grand-Est depuis le 1er janvier 2016. Elle est située à côté de trois pays: l’Allemagne, la Belgique et le Luxembourg.

Les plus grandes villes de cette région sont Metz, Nancy et Epinal.

L’histoire de la Lorraine est très liée à sa région voisine: l’Alsace. Les deux régions ont une culture franco-germanique à cause de leur situation géographique et de leur histoire agitée passant plusieurs fois d’un pays à l’autre, ces régions étaient tour à tour allemandes ou françaises.

Quelles langues parle-t-on en Lorraine?

Bien que le français soit la langue officielle en France, d’autres langues sont parlées localement en Lorraine.

  • Le lorrain romain est une variété de langue d’oïl. La langue d’oïl regroupe toutes les langues romanes du nord de la France. Cette langue est également parlée en Belgique près de la frontière française. Les Belges appellent cette variété de langue “le gomais”.
  • Le francique lorrain est un ensemble de variétés de langues germaniques parlée en Lorraine.

Quelles sont les spécialités culinaires de la Lorraine?

On y mange bien! La région est connue pour ses mirabelles, sa quiche lorraine, son paté lorrain et la madeleine de Commercy.

Les madeleines de Commercy

La mirabelle est un fruit orange, très sucré, de la famille de la prune que l’on cultive en été. Le festival de la mirabelle a lieu chaque année à Metz. Ce fruit est utilisé pour faire des tartes, des confitures, de la liqueur forte et des cosmétiques.

Les mirabelles

Que voir en Lorraine?

Nancy:

La Place Stanislas est le coeur de la ville de Nancy. Elle est inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO. Cette magnifique place digne d’une capitale a été voulue par le Duc de Lorraine, également roi de Pologne, Stanislas Leszczyński, elle est construite entre 1751 et 1755 sous la direction de l’architecte de Emmanuel Héré.

L’entrée vers le parc de la Pépinière

La “place Stan”, comme on l’appelle localement est située à côté du parc de la Pépinière. Elle a parfois un caractère rococo. Restaurants, cafés, terrasses, glaciers et des bâtiments appartenant à la ville forment les contours de cette place qui a une surface impressionnante. On y trouve l’hôtel de ville, le Grand Hôtel de la Reine (un hôtel touristique), le pavillon Jacquet, l’Opéra-théâtre et le Musée des Beaux arts.

A proximité de la place, il y a l’arc de triomphe et la place de la Carrière.

L’arc de triomphe

Metz:

Metz est l’autre grande ville de Lorraine, en fait, c’est la ville la plus importante de la région.

Ses bâtiments ont une couleur jaunâtre particulière, comme vous pouvez le voir sur cette photo de la cathédrale Saint Etienne de Metz.

La cathédrale Saint Etienne, art gothique.

L’architecture de la ville est variée, elle est classique, d’influence française ou d’influence germanique comme le quartier impérial qui est bien représentatif de l’architecture wilhelmienne.

Metz se place comme la cité de la technologie et de la communication avec son Technopôle. Ce serait “la ville d’Internet”.

Depuis 2010, on y trouve le centre Pompidou-Metz, centre de l’art contemporain.

Le centre Pompidou-Metz

Longwy:

Longwy est une ville fortifiée par Vauban, située au nord de la Lorraine. Ses remparts sont inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO.

La Porte de France à Longwy

La Lorraine est une région charmante qui a sa propre identité due à son histoire particulière. Il existe d’autres beaux endroits, riches en histoire à visiter. N’hésitez pas à faire une pause touristique dans cette belle région du Grand Est.

Une génoise alsacienne: l’agneau pascal

C’est bientôt la fin du carême, période de 40 jours de jeûne et d’abstention avant la Pâques catholique. Les oeufs interdits et cumulés pendant cette période-là sont utilisés pour faire l’agneau pascal, délicieuse génoise dégustée lors du petit-déjeuner le jour de Pâques en Alsace.

Cet agneau est appelé en langue alsacienne, “lamele” dans le Bas-Rhin et “lamala” dans le Haut-Rhin. Si on traduit, il s’agit, en fait, d’un “petit agneau”.

C’est une génoise légère en forme d’agneau saupoudrée généreusement de sucre glace. Un petit ruban est noué autour de son cou parce que c’est un véritable cadeau de Pâques, jour joyeux ponctué de chasse aux oeufs de Pâques et de dégustation de chocolat “apportés” par le lapin de Pâques.

Il est important de noter que dans le reste de la France, Pâques est le jour du retour des cloches. Par conséquent, le lapin de Pâques ne fait pas partie de la tradition. Lisez l’article: Pâques en France.

Il ne faut que quelques ingrédients pour faire un agneau pascal en génoise: 4 oeufs, du sucre en poudre, de la fécule de maïs, un zeste de citron et de la farine.

Le plus dur est de trouver un moule en forme d’agneau. Vous en trouvez en terre cuite dans toutes les boutiques alsaciennes et en ligne.

Saint Nicolas en France

Saint Nicolas est célébré dans de nombreux pays d’Europe. En France, seules quelques régions le célèbrent le 6 décembre chaque année. Il s’agit de l’Alsace, la Lorraine, les Ardennes, la Franche-Comté et les Hauts de France.

Saint Nicolas est un personnage important dans la vie des enfants de ces régions. On dit que c’est “le patron des écoliers”.

Si les enfants ont été sages et s’ils ont bien travaillé à l’école, Saint Nicolas leur rend visite et leur donne des pains d’épices et une orange. Dans certaines régions, il leur donne même des cadeaux.

Saint Nicolas est un personnage légendaire inspiré d’évêques, d’où son style vestimentaire. On pourrait le confondre avec le Père Noël, mais ils ne sont pas les mêmes personnages.

Saint Nicolas se déplace sur un âne et est accompagné du Père Fouettard, qui menace les enfants qui n’ont pas été sages de les emmener dans son sac. La légende raconte que Saint Nicolas aurait sauvé la vie de trois enfants qui se seraient réfugiés chez un boucher, qui les auraient massacré pour en faire du petit salé. Saint Nicolas, grâce à ses pouvoirs, les auraient ressuscité alors qu’ils étaient coupés en petits morceaux dans un saloir. Ce boucher serait devenu la Père Fouettard, qui accompagne Saint Nicolas.

En Alsace, Saint Nicolas est célébré depuis le Xème siècle. Le 6 décembre, les enfants dégustent des manele (des brioches en forme de bonhomme), des pains d’épices, des bonbons, des oranges ou des mandarines, il existe également des Saints Nicolas au chocolat.

En Lorraine, Saint Nicolas est particulièrement important parce que c’est le patron de la région. On peut y voir des spectacles et des défilés nocturnes.

C’est une fête qui donne beaucoup de bonheur pendant la période de l’Avent.

Découvrez un village alsacien: Riquewihr

Riquewihr est un tout petit village situé dans le Haut Rhin, sur ce qu’on appelle “la Route des Vins”.

Ce village médiéval a la particularité d’être très charmant parce qu’on a l’impression que le temps s’y est arrêté.

Les maisons sont à colombages et les commerces proposent des spécialités alsaciennes “faites maison”: des bretzels, des bredele, du pain d’épices, du kouglof

Les restaurants y servent du bon vin de la région et de la bière. On peut y déguster tous les plats locaux: la choucroute, la tarte flambée et du baeckeoffe.

On peut également visiter des caves à vin et y déguster du vin local.

Mais quels sont les vins principaux en Alsace ?

Ils sont principalement blancs:

Le Riesling, le Gewurtzraminer, le Klevener, le Pinot Gris, le Sylvaner, le Muscat, l’Edelzwicker et le Crémant, le fameux vin pétillant de la région, consommé lors des fêtes.

Dans le village de Riquewihr, il y a une boutique où l’on peut acheter des petites sorcières décoratives. Mais pourquoi?

La sorcière protège les Alsaciens du mal et peuvent même leur porter bonheur, c’est pourquoi ils en accrochent à leurs fenêtres. Non, ce n’est pas tous les jours Halloween. La sorcière est une figure incontournable du folklore alsacien.

Le village est une zone entièrement piétonne, on peut y découvrir les charmes des ruelles typiques entre les maisons colorées et les géraniums.

La Tour des Voleurs est située en haut de la rue principale. C’est dans cette tour que les malfrats étaient emprisonnés entre le 15ème et le 18ème siècle.

Riquewihr est une village agréable magnifique, une destination à ne pas rater si vous visitez l’Alsace!

Explication des mots en gras:

Une maison à colombages : maison dont le squelette est fait de poutres en bois. Ce type de maison a la particularité d’être déplacée. La couleur des maisons à colombages correspondait dans le passe, à un corps de métier. Actuellement, les couleurs des maisons n’ont plus de significations précises.

Les bredele: petits biscuits faits, en général, par les alsaciens pour la période de Noël.

Le kouglof: Gateau moelleux qui peut être sucré ou salé.

Kouglof

La tarte flambée: Ça ressemble à une pizza mais ce n’en est pas une ! Elle est de pâte à pain fine et recouverte de fromage blanc, d’oignons imbibés de sel et de lardons.

Le Baekeoffe signifie “le plat du boulanger” en alsacien, langue régionale d’origine germanique encore parlée en Alsace . C’est un plat mijoté au four avec des pommes de terre, des carottes et de la viande marinés dans du vin blanc.

Une zone piétonne : une zone où les voitures ne sont pas autorisées à circuler.

Les géraniums: Les fleurs que l’on peut souvent voir sur les balcons des maisons alsaciennes.

Un malfrat: une personne qui a fait des choses illégales graves.

La fondue savoyarde, un plat populaire en hiver en France

La fondue savoyarde

La fondue savoyarde est un des repas préférés des Français en hiver. Comme son nom l’indique, cette fondue vient de Savoie, une région située dans les Alpes du nord françaises.

C’est un plat à base de fromage fondu et de vin blanc que l’on partage dans le même caquelon. Chaque convive prend un petit morceau de pain de campagne de la veille et le trempe dans le bon fromage fondu composé d’emmenthal, de gruyère de Savoie, de beaufort et de comté.

A la fin du repas, quand il n’y a plus assez de fromage pour satisfaire les convives, on casse un œuf contre le caquelon, on y trempe le pain et on y récupère les restes de fromage en même temps jusqu’à ce qu’il n’y ait vraiment plus rien à manger.

Pour faire une bonne fondue savoyarde, il faut près d’une heure de préparation.

Tout d’abord, il faut frotter une gousse d’ail contre le caquelon. Puis, il faut y verser un verre de vin blanc et commencer à le chauffer. La pincée de noix de muscade et les dés des 4 fromages viennent quand le vin commence à être en ébullition.

Quand le fromage semble onctueux et crémeux, on y ajoute deux cuillerées à soupe de kirsch et une pincée de poivre.

Les petits morceaux de pain peuvent également être complétés par des petits morceaux de pomme. Ils sont tous trempés dans le caquelon avec une fourchette à fondue, la même qui vous servira à prendre des patates chaudes du dessus de l’appareil à raclette sans vous brûler 😉

Ces plats à base de fromage sont particulièrement agréables parce qu’ils sont conviviaux, rapprochent les gens et font oublier le froid et l’obscurité des nuits d’hiver. Ils sont extrêmement populaires dans les stations de ski françaises.

Explication des mots en gras:

un caquelon = Casserole qui est utilisée pour chauffer le mélange de fromage de la fondue savoyarde.

Un.e convive = un.e invité.e

la veille = le jour d’avant

tremper = plonger quelque chose dans quelque chose de liquide: sauce, fromage fondue, chocolat chaud…

être en ébullition = quand le liquide commence à faire des bulles avant de se transformer en gaz

1 2 3 4