Etude de l’incipit de l’Étranger d’Albert Camus

Voici un extrait de l‘incipit*de L’Étranger, oeuvre littéraire si connue d’Albert Camus (1913-1960).

*L‘incipit est le début d’une oeuvre.

“Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. J’ai reçu un télégramme de l’asile : « Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués. » Cela ne veut rien dire. C’était peut-être hier.

L’asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d’Alger. Je prendrai l’autobus à deux heures et j’arriverai dans l’après-midi. Ainsi, je pourrai veiller et je rentrerai demain soir. J’ai demandé deux jours de congé à mon patron et il ne pouvait pas me les refuser avec une excuse pareille. Mais il n’avait pas l’air content. Je lui ai même dit : « Ce n’est pas de ma faute. » Il n’a pas répondu. J’ai pensé alors que je n’aurais pas dû lui dire cela. En somme, je n’avais pas à m’excuser. C’était plutôt à lui de me présenter ses condoléances. Mais il le fera sans doute après-demain, quand il me verra en deuil. Pour le moment, c’est un peu comme si maman n’était pas morte. Après l’enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.”

Audio:

Explication des mots en gras:

L’asile de vieillards = expression péjorative pour dire “maison de retraite”, lieu où des personnes âgées vivent ensemble.

Veiller: Dans le contexte de l’extrait, il s’agit de “veiller un.e mort.e”, c’est à dire d’être physiquement près du mort / de la morte pour accompagner son esprit.

en deuil = habillé de noir

revêtir une allure = avoir l’apparence de

***

Questions:

Où se passe la scène?

Qui est le narrateur?

Que se passe-t-il?

Qu’est-ce qui est frappant dans cet inpicit?

***

Cet extrait est le début de L’Étranger d’Albert Camus. Dans l’incipit, on distingue directement le ton de l'”étranger”.

Le narrateur vient de perdre sa mère et ses émotions ne sont pas mises en avant. L’incipit ressemble à un texte informatif. Le narrateur a le ton d’un narrateur externe, d’un étranger qui observe la scène, alors qu’il devrait être un narrateur interne qui exprime ce qu’il ressent.

Cependant, le moment du décès n’est pas certain, preuve de la confusion crée par le choc de l’évènement récent. Le narrateur semble détaché, mais l’utilisation de “maman” montre le fait qu’il se sent comme un petit garçon face à cette situation. Sa réaction avec le patron montre qu’il est un peu perdu. Il veut se justifier. Il a du mal à comprendre son nouveau rôle, à trouver sa place dans cette situation qui lui échappe.

Le fait que les émotions ne sont pas exprimées montre justement que le narrateur est tellement sous le choc, qu’il a du mal à ressentir et à s’exprimer dans l’immédiat.

Etude de “La Morte” de Guy de Maupassant

Une tombe

Lisez l’extrait littéraire suivant:

GUY DE MAUPASSANT, « La morte », 1887. Ce texte a d’abord été publié dans le Gil Blas, quotidien de la presse écrite française, le 31 mai 1887.

Pour accéder au texte complet: cliquez ici

  Quand la nuit fut noire, très noire, je quittai mon refuge et me mis à marcher doucement, à pas lents, à pas sourds, sur cette terre pleine de morts.
  J’errai longtemps, longtemps, longtemps. Je ne la retrouvais pas. Les bras étendus, les yeux ouverts, heurtant des tombes avec mes mains, avec mes pieds, avec mes genoux, avec ma poitrine, avec ma tête elle-même, j’allais sans la trouver. Je touchais, je palpais comme un aveugle qui cherche sa route, je palpais des pierres, des croix, des grilles de fer, des couronnes de verre, des couronnes de fleurs fanées ! Je lisais les noms avec mes doigts, en les promenant sur les lettres. Quelle nuit ! quelle nuit ! Je ne la retrouvais pas !
  Pas de lune ! Quelle nuit ! J’avais peur, une peur affreuse dans ces étroits sentiers, entre deux lignes de tombes ! Des tombes ! des tombes ! des tombes ! Toujours des tombes ! À droite, à gauche, devant moi, autour de moi, partout, des tombes ! Je m’assis sur une d’elles, car je ne pouvais plus marcher tant mes genoux fléchissaient.
  J’entendais battre mon cœur ! Et j’entendais autre chose aussi ! Quoi ?

Compréhension globale:

Où et quand se passe la scène?

Qui est le narrateur?

Que cherche-t-il?

Est-ce qu’il trouve ce qu’il cherche finalement?

Compréhension détaillée:

Qu’est-ce qu’un refuge?

a) un lieu de résidence

b) une maison de campagne

c) un lieu où l’on se réfugie pour échapper à un danger

***

“(Je) me mis à marcher”: Quelle est la signification de “se mettre à”?

a) s’arrêter

b) commencer

c) continuer

***

Aidez-vous du contexte:

“errer” signifie:

a) marcher de manière déterminée

b) courir

c) marcher sans but

***

Aidez-vous du contexte:

“palper” signifie:

a) casser

b) examiner en touchant

c) devenir pâle

***

Aidez-vous du contexte:

“fléchir” signifie:

a) se fatiguer

b) se plier à cause d’une pression, d’un manque de force.

c) se casser

Grammaire:

Quel temps est utilise dans la phrase suivante?

“Quand la nuit fut noire, très noire, je quittai mon refuge et me mis à marcher doucement, à pas lents, à pas sourds, sur cette terre pleine de morts.”

Quand utilise-t-on ce temps?

La narrateur marche doucement, pourquoi dans cette phrase ce temps est-il justifié?

***

Quel temps est utilise dans la phrase suivante?

“Je touchais, je palpais comme un aveugle qui cherche sa route, je palpais des pierres (…)”.

Quand utilise-t-on ce temps?

Production orale:

En groupe: discussion:

A votre avis, que fait cet homme dans un cimetière au milieu de la nuit?

Comprenez-vous sa motivation? sa peur?

Activités numériques:

Learning App

https://learningapps.org/display?v=pws36doqt21

Le futur cours

Le futur est un temps de l’indicatif qui est utilisé pour parler de l’avenir, du futur.

On peut également l’utiliser pour faire des prédictions et des promesses.

Les terminaisons du futur sont toujours les mêmes:

  • ai
  • as
  • a
  • ons
  • ez
  • ont

Il faut les ajouter à l’infinitif du verbe.

Chanter:

Je chanterai

Tu chanteras

Il / elle / on chantera

Nous chanterons

Vous chanterez

Ils / elles chanteront

Dormir:

Je dormirai

Tu dormiras

Il / elle dormira

Nous dormirons

Vous dormirez

Ils / elles dormiront

Voici les verbes qui changent de radical au futur, autrement dit, voici les exceptions à mémoriser:

InfinitifsRacines du futur / forme au futur
EtreSer / je serai
faireFer / je ferai
avoirAur / j’aurai
savoirSaur / je saurai
allerIr / j’irai
pouvoirPourr / je pourrai
courirCourr / je courrai
mourirMourr / je mourrai
voirVerr / je verrai
envoyerEnverr / j’enverrai
tenirTiendr / je tiendrai
devenirDeviendr / je deviendrai
venirViendr / je viendrai
devoirDevr / je devrai
recevoirRecevr / je recevrai
vouloirVoudr / je voudrai

Avez-vous bien tout compris?

Activité 1:

[qsm quiz=39]

Activité 2:

Et vous? Que ferez-vous cet été?

Activité 3:

Magali et Thierry viennent de se marier. Quelles sont vos prédictions sur leur avenir? (Utilisez le futur simple)

Avec famille et amis, Magali et Damien disent oui !

Activité 4:

Regardez cette video jusqu’à 1 minute et 50 secondes. Racontez la suite de cette histoire en utilisant le futur simple.

Les autres temps du futur:

Le futur proche:

Pratiquez le futur proche:

[qsm quiz=6]

Le futur antérieur:

Production écrite / orale:

Comment imaginez-vous votre vie dans 5 ans?

Activités sur les temps du passé

Eugène Delacroix- La liberté guidant le peuple
Eugène Delacroix- La liberté guidant le peuple

 

Quels temps du passé connaissez-vous?

Savez-vous quand les utiliser?

 

head-2713346_960_720

 

Associez les temps à leur définition:

a)     Imparfait 1.     Temps utilisé pour parler d’expériences qui ont eu lieu dans le passé.
b)     Passé composé 2.     Temps utilisé pour évoquer une action qui a eu lieu avant une autre action dans le passé
c)      Plus-que-parfait 3.      Temps utilisé pour parler d’actions régulières et d’habitudes dans le passé.
d)    Passé simple 4.     Temps principalement utilisé dans la littérature pour parler d’actions soudaines.

 

Imparfait:

 

Théorie:

L’imparfait cours

Activité 1:

A partir des images suivantes, parlez des habitudes dans le passé en comparaison de nos habitudes actuelles. Utilisez l’imparfait.

 

 

images (1)

 

netflix-3733812_960_720

 

Fagor_washing_machine_front_FF6314

 

2000px-Email_Shiny_Icon.svg

 

tinder-3371416_960_720

Activité 2: 

 

Parlez des habitudes de Nicolas en 2018.

 

téléchargement (3)

 

 

téléchargement (15)

 

téléchargement (24)

 

L'action de trinquer.
Trinquer.

 

Activité 3:

Nathalie et Christophe _______________ (passer) beaucoup de temps en ensemble quand ils _____________ (être) enfants.

 

Nous _____________ (aller) tous les samedis au cinéma pour regarder des comédies dramatiques françaises.

 

Ils ________________ (cuisiner) pendant des heures pour bien accueillir leurs amis.

 

Tu _______________ (offrir) toujours des chocolats belges.

 

Je _________________ (manger) beaucoup.

 

Vous _______________ (boire) du champagne à l’apéritif.

 

Et vous?

Aviez-vous des habitudes dans le passé? Que faisiez-vous régulièrement il y a 10 ans?

 

Passé composé:

 

Théorie:

Le passé composé cours

Quelles sont les différences entre le passé composé et l’imparfait?

 

Imparfait vs passé composé cours

 

Activité 1:

 

On utilise le passé composé pour évoquer des actions uniques dans le passé.

Et vous ? Quels évènements uniques avez-vous vécu?

 

Exemple: J’ai rencontré Johnny Halliday pendant les années 60.

 

images (8)

 

Observez les verbes suivants, à votre avis, sont-ils utilisés à l’imparfait ou au passé composé la plupart du temps?

 

casser

dormir

rencontrer

serrer la main

regarder la télévision

tomber

 

Observez les verbes suivants, sont-ils utilisés avec “être” ou “avoir” au passé composé?

 

monter

boire

jouer

mourir

courir

aller

 

Par groupe de 2, écrivez une petite histoire en utilisant les verbes de l’activité précédente. Vous pouvez utiliser le passé composé et l’imparfait.

 

Le plus-que-parfait:

Théorie:

Le plus-que-parfait cours

Activité 1:

Découvrez la chanteuse française France Gall et racontez sa vie au plus-que-parfait.

 

France_Gall

Avant sa mort le 7 janvier 2018, France Gall…

 

  • son premier disque pendant les années 60.
  • participation au Concours Eurovision de la Chanson en 1965.
  • mariage avec Michel Berger en 1976
  • création de la comédie musicale Starmania avec en Michel Berger pendant les années 70.

 

 

Activité 2:

Nous ____________________ (lire) tous les guides touristiques avant d’aller au Maroc.

Ils __________________ (étudier) tous les jours avant les examens.

Tu _____________________ (visiter) le site Internet de l’entreprise avant l’entretien.

Elle ________________ (fait) une mousse au chocolat avant l’arrivée de ses amis.

Vous ____________________ (conduire) pendant 5 heures avant d’arriver à Brest.

J’________________ (acheter) des billets sur Internet avant de visiter la Tour Eiffel.

 

Complétez les phrases suivantes:

 

Avant de vivre en France, …

Avant de prendre l’avion pour le Mexique, …

Je me suis rendu compte que …

Avant d’avoir pris le bus, il …

Avant la fête, les parents de Marianne …

 

Regardez cette vidéo:

Décrivez les différentes actions au passé. Utilisez le passé composé, l’imparfait et le plus-que-parfait.

 

 

 

 

 

Le tour de France en chanson

9040471598_5ec811c11c_b

Les îles françaises via une chanson de Laurent Voulzy

Bénabar- politiquement correct

Regardez ce clip et écoutez la chanson.

Devinez dans quelles villes le chanteur se trouve ?

Quel est le ton de cette chanson?

Lisez les paroles de la chanson :

J’aime mes parents et mes enfants, c’est bien pensant
J’aime pas la guerre ni la misère, c’est énervant.

Tu trouves ça peut-être politiquement correct…
Mais moi j’t’emmerde !

Je ne suis pas raciste, je suis droit de l’hommiste, j’porte pas d’fourrure.
Je ne regrette pas la guillotine, je ne suis pas misogyne, j’trie mes ordures

Je suis, je le répète : politiquement correct
Mais moi j’t’emmerde !

Je n’ai rien contre les mosquées, je ne me sens pas menacé par les minarets
Je ne crois pas que les homos ne sont pas normaux ou forcément coquets,

Je suis une tapette, politiquement correcte
Et moi j’t’emmerde !

Victime de la pensée unique, je suis, je l’avoue laïc pendant qu’j’y pense
Je précise que je ne crois pas qu’il y aie trop d’juifs dans les médias ou la finance

Je risque de te paraître, politiquement correct
Mais moi j’t’emmerde !

Ça va te sembler démagogue mais je déconseille la drogue même aux mineurs
Je milite pas tiens toi bien pour l’extinction des dauphins j’veux pas qu’ils meurent

Tu trouves ça naïf et bête politiquement correct
Et moi j’t’emmerde

Je ne parle pas à la concierge ni à la femme de ménage comme à des chiennes
Il faut respecter tous les gens je l’enseigne à mes enfants pour qu’ils deviennent

Un jour comme je le souhaite politiquement correct
Et on t’emmerde

Quelle est la signification des expressions suivantes :

Bien-pendant (souvent péjoratif) :

Le politiquement-correct :

Droit-de-l’hommiste :

Une tapette (péjoratif et familier) :

La pensée unique

Un démagogue :

Parler à quelqu’un comme à un chien :

téléchargement

Correction de l’activité précédente:

Bien-pensant (souvent péjoratif) : personne dont les opinions, les croyances sont conformes à la majorité.

Le politiquement-correct : forme de langage qui cherche à ne déplaire à personne.

Droit-de-l’hommiste : relatif aux droits de l’homme et à leur défense.

Un homo : abréviation d’homosexuel.

Une tapette (familier) : un homosexuel.

La pensée unique : pensée globalisante où les citoyens se sentent paralysés et ont l’impression de ne pouvoir exprimer leur propre opinion.

Un démagogue : personne qui flatte le peuple afin d’augmenter sa popularité.

Parler à quelqu’un comme à un chien (expression) : s’adresser de façon très impolie à quelqu’un.

Et vous ? Etes-vous politiquement correct ? Remplacez ces mots par leur équivalent « politiquement correct ».

Un chômeur

Une caissière

Une femme de ménage

Un clochard

Une tapette

Vidéos pour découvrir Saint Malo et Strasbourg, deux villes vues dans la vidéo:

Découvrez Saint Malo : https://youtu.be/xmXSKDAEFvE

Découvrez Strasbourg ( A2) : https://youtu.be/H5RYCzyATuQ

Il est 5 heures, Paris s’éveille – Jacques Dutronc

Ecoutez cette chanson:

Compréhension globale:

Quel est le thème principal de la chanson?

Vérifiez en lisant les paroles:

Je suis le dauphin de la place Dauphine
Et la place Blanche a mauvaise mine
Les camions sont pleins de lait
Les balayeurs sont pleins de balais

Il est cinq heures
Paris s’éveille 
Paris s’éveille

Les travestis vont se raser
Les stripteaseuses sont rhabillées
Les traversins sont écrasés
Les amoureux sont fatigués

Il est cinq heures
Paris s’éveille
Paris s’éveille

Le café est dans les tasses
Les cafés nettoient leurs glaces

Et sur le boulevard Montparnasse
La gare n’est plus qu’une carcasse. Il est cinq heures
Paris s’éveille
Paris s’éveille. Les banlieusards sont dans les gares
A la Villette on tranche le lard
Paris by night, regagne les cars
Les boulangers font des bâtards. Il est cinq heures
Paris s’éveille
Paris s’éveille. La tour Eiffel a froid aux pieds
L’Arc de Triomphe est ranimé
Et l’Obélisque est bien dressé
Entre la nuit et la journée. Il est cinq heures
Paris s’éveille
Paris s’éveille. Les journaux sont imprimés
Les ouvriers sont déprimés
Les gens se lèvent, ils sont brimés
C’est l’heure où je vais me coucherIl est cinq heures
Paris se lève
Il est cinq heures
Je n’ai pas sommeil

Read more

Les îles françaises via une chanson de Laurent Voulzy

Marie-Galante.
Marie-Galante.

 

Laurent Voulzy est un grand chanteur français né à Paris en 1948. Il est d’origine guadeloupéenne mais il a découvert son île d’origine sur le tard. Ce chanteur est connu pour ses collaborations avec un autre grand artiste français: Alain Souchon.

Anticipation:

Le titre de la chanson est Belle Ile en Mer-Marie Galante.

  • Connaissez-vous ces îles?
  • Où se trouvent-elles?
  • A quel pays appartiennent-elles?

 

Ecouter la chanson suivante:

Compréhension globale:

  • Notez toutes les îles que vous entendez.
  • Identifiez les îles françaises.
  • Placez ces îles françaises sur un planisphère (vous pouvez utiliser Internet pour vous aider).

Complétez le tableau suivant:

Nom de l’île française : Situation géographique :
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ecoutez la chanson en observant les paroles:
Belle-Ile-en-Mer
Marie-Galante
Saint-Vincent
Loin Singapour
Seymour Ceylan
Vous, c’est l’eau c’est l’eau
qui vous sépare
et vous laisse à part

Moi, des souvenirs d’enfance
en France,
violence,
manque d’indulgence
par les différences que j’ai
Café
Léger
au lait mélangé
Séparé petit enfant
tout comme vous
Je connais ce sentiment
de solitude et d’isolement

{Refrain}

Comme laissé tout seul en mer
Corsaire
sur terre
un peu solitaire
L’amour je  voyais passer
Ohé Ohé
Je  voyais passer
Séparé petit enfant
tout comme vous
Je connais ce sentiment
de solitude et d’isolement

{Refrain}

Karudea
Calédonie
Ouessant
Vierges des mers
Toutes seules
Tout l’ temps
Vous, c’est l’eau c’est l’eau
qui vous sépare
et vous laisse à part
Oh oh…

 

Compréhension détaillée: 

  • Quel est le point commun entre toutes les îles mentionnées dans la chanson?
  • Quel est le point commun entre ces îles et le narrateur?
  • Observez ces paroles:

Moi, des souvenirs d’enfance 
en France,
violence,
manque d’indulgence
par les différences que j’ai
Café
Léger
au lait mélangé

  • Comment était l’enfance du narrateur? Pourquoi?

Quelle est sa relation avec l’Amour?

En résumé, de quoi souffre le narrateur?

A quelle île fait référence Karukera? (Vous pouvez utiliser Internet).

Maintenant que vous connaissez mieux les paroles, pouvez-vous expliquer le titre de la chanson:Belle Ile en Mer-Marie Galante? Pourquoi ces deux îles ont-elles été mises en valeur?

 

Production orale:

Choisissez une des îles françaises de la chanson. Faites des recherches sur Internet et faites une brève présentation (2 minutes maximum): les lieux les plus attractifs, les plats et les boissons locales…

 

 

La Pointe des Poulains à Belle île en Mer.
La Pointe des Poulains à Belle île en Mer.

 

Correction:

  • Notez toutes les îles que vous entendez.

Belle-Ile-en-Mer
Marie-Galante
Saint-Vincent
Singapour
Seymour

Ceylan

Karudea: nom amérindien de la Guadeloupe
Calédonie: La Nouvelle Calédonie
Ouessant

Vierges des mers: fait référence à l’ile Vierge.

 

  • Identifiez les îles françaises.

Les îles françaises sont en bleu dans la liste ci-dessus.

Nom de l’île : Situation géographique :
Belle Ile en Mer Située au large de la Bretagne, dans l’océan Atlantique, France.
Marie-Galante Archipel de la Guadeloupe, département d’outre-mer français situé dans la mer des Caraïbes.
Nouvelle Calédonie Collectivité française située en Océanie, dans l’océan Pacifique Sud.
Ouessant Commune insulaire qui appartient au Finistère, région Bretagne. L’île de  Ouessant est située dans l’océan Atlantique.
Ile Vierge Petite île situé au large du Finistère Nord, dans l’océan Atlantique.

 

  • Quel est le point commun entre toutes les îles mentionnées dans la chanson?

Elles sont seules, isolées de tout.

  • Quel est le point commun entre ces îles et le narrateur?

Il se sent également seul et isolé.

  • Observez ces paroles:

Moi, des souvenirs d’enfance 
en France,
violence,
manque d’indulgence
par les différences que j’ai
Café
Léger
au lait mélangé

  • Comment était l’enfance du narrateur? Pourquoi?

L’enfance du narrateur a été plutôt triste parce qu’il a été la victime du racisme et de la violence en France.

Quelle est sa relation avec l’Amour?

Il a été difficile pour lui de trouver l’amour, peut-être à cause de sa différence. Donc son sentiment d’isolement est renforcé. 

En résumé, de quoi souffre le narrateur?

Il se sent seul, isolé, différent et en mal d’amour.

A quelle île fait référence Karukera? (Vous pouvez utiliser Internet).

Karukera est le nom amérindien de l’île de la Guadeloupe, située dans les Caraïbes.

Maintenant que vous connaissez mieux les paroles, pouvez-vous expliquer le titre de la chanson:Belle Ile en Mer-Marie Galante? Pourquoi ces deux îles ont-elles été mises en valeur?

Les îles bretonnes dominent la chanson parce qu’elles ont fait partie des lieux de vacances du narrateur. Ce dernier est déchiré entre Marie-Galante, située dans les Antilles et ses souvenirs d’enfance en Bretagne, notamment à Belle île en Mer.

 

 

Travailler les chiffres avec la population française

téléchargement (1)

 

Ecouter l’enregistrement et compléter le texte. Puis comparer vos réponses avec le lien de correction.

 

____________________. C’est la population de la France au 1er janvier _____________. La France est le 2e pays le plus peuplé d’Europe et compte le plus grand nombre d’enfants (________________ de mineurs en 2013 contre _______________ au Royaume-Uni et ______________ en Allemagne).

Population des ___________ pays d’UE au 1er janvier ________________, classée selon le nombre total d’enfants (en millions de personnes):

En 20 ans, la population mineure s’est accrue de ______________ en France et réduite de ______________ en Allemagne.

Source : Bilan démographique Insee 2015, Base Eurostat demo_pjan, Calculs UNAF.

 

Correction:

http://wp.me/p7aebt-Bl

En cas d’urgence médicale

En cas d’urgence médicale

 

human-body-1261318_960_720

En France et en UE, en cas d’urgence médicale, vous devez appeler le 112.

 

Voici quelques phrases types qui peuvent être utiles si vous devez aller voir un médecin ou si vous devez aller aux urgences dans un pays francophone:

Vous pouvez entendre les expressions suivantes en cliquant ci-dessous:

 

 

Pour expliquer ce qui s’est passé:

Je suis tombée = I fell

J’ai fait un malaise = I fainted

J’ai eu un accident de voiture, de vélo, de skateboard …

Je me suis cogné (violemment) la tête contre le sol / le mur / en tombant = I knocked my head against the floor / the wall / falling.

Je me suis foulé la cheville = I twisted my ankle

Je me suis cassé le bras = I broke my arm

 

Expliquer les symptômes:

J’ai un bleu = j’ai un hématome = I have a bruise

J’ai une coupure = I have a cut

J’ai de la fièvre = I have fever

J’ai la diarrhée = I have diarhea

Je suis constipé = I am constipated

J’ai chaud = I am cold

J’ai froid = I am cold

C’est rouge / C’est chaud / c’est froid = it’s red / it’s warm / it’s cold

C’est enflé = it’s swollen

Je saigne = I am bleeding

J’ai une douleur (intense) = I am having an intense pain

J’ai mal à …. + une partie du corps

J’ai pris un antalgique mais j’ai encore très mal = I took a painkiller but it still hurts.

J’ai une brûlure = I have a burn

Ca gratte = It’s itchy

J’ai mal à l’estomac = I have a stomach ache.

J’ai des nausée = I have nausea

J’ai vomi = I vomited

 

Expliquer des choses à propos de sa santé en général:

Je prends des médicaments: ___________________ =I am taking medicines.

Je prends la pilule = I’m taking the pill /  birth control pills.

Je suis enceinte = I am pregnant.

J’ai mes règles = I have my period.

J’ai fait une phlébite l’année dernière = I had a thrombosis last year.

J’ai des problèmes cardiaques = I have heart disease.

J’ai fait un malaise cardiaque il y a deux mois = I had a heart attack two months ago.

Je suis allergique à _________________________ = I am allergic to ___________

J’ai la toux = I have a cough.

J’ai mal à la gorge = I have a sore throat.

J’ai la grippe = I have the flue.

 

Vocabulaire:

kidney = le rein

liver = le foie

stomach = l’estomac

a nurse = une infirmière

a doctor = un médecin

a medicine = un médicament

 

 

Pour la prononciation des parties du corps:

 

Le corps humain cours