Quelles sont les superstitions des Français ?

téléchargement (1)

Les Français, même s’ils ne sont pas tous superstitieux, connaissent les superstitions de leur culture.

Voici quelques superstitions bien ancrées dans la culture française :

– Un chat noir qui traverse la rue porte malheur.
Cette superstition date de l’époque de Napoléon. Il aurait vu un chat noir traverser son chemin avant la bataille de Waterloo, qu’il a perdue avec son armée contre les Anglais.

Le chat noir est une superstition tellement ancrée dans la culture français que des établissements publics comme des restaurants, des cafés s'appellent ainsi.

Le chat noir est une superstition tellement ancrée dans la culture française que des établissements publics comme des restaurants, des cafés s’appellent ainsi.

– Le chiffre 13 porte bonheur ou malheur (ça dépend des gens).
Dans tous les cas, les vendredis 13 sont des jours fastes pour la Française des Jeux, entreprise qui a le monopole de jeux de loterie en France. En effet, si c’est un jour de chance, les Français veulent tenter leur chance pour peut-être gagner une grande somme d’argent.

– Passer sous une échelle : En plus d’être dangereux, porte malheur.

– S’habiller en vert sur scène porte malheur au théâtre. Cette superstition date de l’époque de Molière, le célèbre dramaturge,  est mort vêtu de vert avant de monter sur scène.

– Mais le vert, c’est aussi la couleur de l’espoir.

– Le fer à cheval et le trèfle à quatre feuilles portent bonheur.

– Briser un miroir porte malheur pendant 7 ans.

– Ouvrir un parapluie dans une maison porte malheur.

– Mettre le pain à l’envers sur la table apporte la misère.

Se lever du pied gauche (littéralement) ne porte pas chance tout au long de la journée.

– Renverser le sel sur la table porte malheur.

– Poser son sac à main par terre apporte la misère.

De plus, toutes les stations de radio populaires et tous les journaux proposent un horoscope tous les matins. Les Français y croient ou n’y croient pas, quoi qu’il en soit, l’horoscope est très lu et écouté.

Et vous, êtes-vous superstitieux ?

 

Explication des mots en gras:

Etre ancré = faire partie de
Un jour faste = un jour qui rapporte beaucoup d’argent
Tenter sa chance = essayer / jouer
Un dramaturge = une personne qui écrit des pièces de théâtre, comme Shakespeare.
Se lever de pied gauche =Mettre le pied gauche en premier par terre au moment de se lever
Par terre = sur le sol

Quiz sur le subjonctif:

Subjonctif ou pas?

Il faut qu’il………………… attention aux moustiques dans certains pays.

fasse

fait

Après qu’elle

est partie

soit partie

Nous sommes émus que vous ……………………….. enceinte.

êtes

soyez

Le juge ordonne qu’il ……………….

est condamné

soit condamné

Il est heureux de …………………

parte

partir

part

Les gens partent en vacances en voiture afin de

font des économies

fassent des économies

faire des économies.

Je pense qu’il

soit coupable.

est coupable.

J’ai bien peur qu’il ……

ait froid.

a froid.

Je veux que tu …..

sais mes sentiments pour toi.

saches mes sentiments pour toi.

Il est indispensable que Simon

fait un effort en mathématiques.

fasse un effort en mathématiques.

faire un effort en mathématiques.

Activité sur l’obligation et l’heure

jaune débutant Débutant

Le Samedi de Mélanie:

2000px-Lotus_position.svg

9h-10h Cours de yoga
12h-13h Déjeuner avec Marianne.
14h30 Rendez-vous chez le médecin
16h45-18h30 Shopping au centre-ville
19h15 Dîner avec Laurent

 

Ecrire un paragraphe sur le planning de Mélanie. Utiliser les heures et l’obligation (devoir + infinitif).

Le plus-que-parfait cours

On utilise le plus-que-parfait pour parler d’une action passée qui a eu lieu avant une autre action.

 

J’ai reconnu (1) l’homme qui m’avait souri (2)dans le train.

1= passé composé pour l’action la plus récente.

2 = plus-que-parfait pour l’action la plus ancienne des deux.

 

Hier, nous n’avons pas pu (1) entrer dans le bâtiment alors que nous avions écrit (2) une demande d’autorisation.

1= passé composé pour l’action la plus récente.

2 = plus-que-parfait pour l’action la plus ancienne des deux.

 

Pour former le plus-que-parfait:

avoir ou être à l’imparfait + participe passé

On utilise l’auxiliaire être / avoir de la même manière que pour le passé composé (les verbes de la maison d’être et les verbes pronominaux).

Le plus-que-parfait est l’équivalent du past perfect en anglais.

I had told you not to do that.

Autres exemples:

J’ai été heureuse d’apprendre que j’avais réussi mon examen de français. J’avais passé beaucoup de temps à étudier mais on ne sait jamais, le stress peut nous jouer de mauvais tours.

Mon frère a raté son examen. Je lui avais pourtant dit de réviser la grammaire et de passer plus de temps à apprendre le vocabulaire.

Je n’ai pas très bien compris le cours d’aujourd’hui. Il faut dire que je n’avais pas pris le temps de faire mes devoirs et que je n’étais pas très concentré pendant le cours.

Mon amie a eu un accident de voiture. Son auto est très endommagé mais heureusement qu’elle avait mis sa ceinture de sécurité.

 

 

Le passé proche et le futur proche dans un contexte passé cours

Dans un contexte passé, on peut garder la notion de passé proche et de futur proche en changeant le temps du verbe.

 

Observez:

 

Je viens d’envoyer une lettre. (passé proche)

Quand je t’ai rencontré, je venais d’envoyer une lettre.

 

Je vais envoyer une lettre. (futur proche)

Quand je t’ai rencontré, j’allais envoyer une lettre.

 

Dans les deux cas, le verbes au présent deviennent des verbes à l’imparfait pour être cohérents avec le contexte passé.

 

 

Le conditionnel passé cours

Pour imaginer un passé différent :

 

Si j’avais eu (1) le temps d’étudier, j’aurais réussi (2) mon examen.

Si j’étais arrivé (1) à l’heure ce jour-là, j’aurais vu (2) Brad Pitt.

1= plus-que-parfait dans la proposition en « si »

2= conditionnel passé (avoir / être au conditionnel présent + le participe passé) dans la deuxième proposition.

On utilise être et avoir de la même façon que pour le passé composé (les verbes de la maison d’être + les verbes pronominaux).

On utilise cette structure pour parler de quelque chose qui n’a pas été réel dans le passé.

Pensez à accorder le participe-passé quand il y a l’auxiliaire « être ».

 

Pour exprimer un regret:

Exemples: 

J’aurais voulu voyager davantage.

J’aurais aimé avoir une grande maison au bord de la mer.

J’aurais voulu (le conditionnel passé du verbe vouloir) + infinitif

J’aurais aimé (le conditionnel passé du verbe aimer) + infinitif

 

Le verbe “regretter”:

Je regrette de ne pas avoir voyagé davantage.

Je regrette d’avoir parlé à cet homme.

Le verbe “regretter” est au présent.

Regretter au présent + de + (ne pas) + infinitif passé

Pour exprimer une information passée qui n’a pas été confirmée:

Il y aurait eu 35 morts dont 2 Français lors de la dernière attaque.

Le Président de la République aurait voyagé seul.

Les pronoms toniques cours

Les pronoms toniques  servent à mettre en valeur (= to emphasize) le sujet.

Moi, j’aime jouer au tennis.

Toi, tu aimes jouer au tennis.

Lui, il aime jouer au tennis.

Elle, elle aime jouer au tennis.

Nous, nous aimons jouer au tennis.

Vous, vous aimez jouer au tennis.

Eux, ils aiment jouer au tennis.

Elles, elles aiment jouer au tennis.

Correction de l’activité sur la critique du système universitaire français par Stephen Clarke

Anticipation:

Que savez-vous du système universitaire français?

Ce qu’il faut savoir:

Toutes les personnes qui ont obtenu leur baccalauréat peuvent aller à l’université. Le baccalauréat est un examen que tous les lycéens passent à la fin de leur année de terminale.

Chaque étudiant peut choisir l’université où il veut aller.

Les droits universitaires sont, en général, inférieurs à 1 000 euros par année universitaire.

Compréhension écrite:

Voici un extrait de Français, je vous haime de Stephen Clarke. L’auteur de ce livre est un journaliste britannique qui a habité en France et qui a observé la société française à travers le prisme de sa culture d’origine.

Par exemple, voici ce qu’il dit des universités françaises:

« A l’université, la vie relève encore plus de la survie. Dans un prétendu esprit de démocratie, les universités accueillent n’importe quel bachelier (et qui a une maman prête, le jour de l’inscription, à faire la queue pendant des heures). Du coup, les salles de classe et amphithéâtres sont bondés et les étudiants doivent se battre pour avoir un siège ou demeurer debout au fond. L’enseignant, lui, s’il n’est pas en grève ou absent pour faire une recherche mieux payées, arrive, parle dans un micro, puis disparaît. A la fin de la première année, la moitié des étudiants seront écartés faute d’avoir reçu assez de soutien. Darwin lui-même n’aurait pas pu inventer façon plus efficace de transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires. » (pages 148-149)

Français, je vous haime. Stephen Clarke

Compréhension globale:

Quelle est l’impression de ce journaliste par rapport aux universités françaises?

a) Une impression positive

b)Une impression négative

Quels mots vous font penser cela?

la survie; dans un prétendu esprit de démocratie; se battre; faute d’avoir reçu assez de soutien.

Compréhension détaillée:

« A l’université, la vie relève encore plus de la survie.” Qu’est-ce qu'”encore plus” sous-entend ?

“Encore plus” sous-entend que Stephen Clarke a fait la description d’autres aspects de la société française qui relève également de la survie. La société française n’est pas facile aux yeux du journaliste britannique.

Qui peut aller à l’université en France?

Toutes les personnes qui ont obtenu leur baccalauréat peuvent aller à l’université. Le baccalauréat est un examen que tous les lycéens passent à la fin de leur année de terminale.

Est-ce que n’importe qui peut aller dans n’importe quelle université française?

Oui.

Quelles sont les conséquences de cela?

Il y a trop d’étudiants dans les salles de classe et les amphithéâtres.

Décrivez le comportement des professeurs d’université.

Ils sont souvent en grève ou absents.

Ils sont plus intéressés par des travaux de recherches (bien payés) que par l’enseignement.

Ils font le strict minimum. Ils viennent, ils parlent dans un micro et s’en vont. Pas d’interaction avec les étudiants.

A votre avis, pourquoi les professeurs d’université ont-ils ce comportement?

Ils ne sont pas motivés par leurs conditions de travail.

Que pouvez-vous dire du nombre d’étudiants en début d’année universitaire et à sa fin?

En début d’année, il y a trop d’étudiants. A la fin de l’année, seuls “les survivants” sont là.

A votre avis, pourquoi y a-t-il une telle différence? Quelles sont les explications de Stephen Clarke à ce sujet?

Il n’y a aucun soutien pour les personnes qui ont des problèmes pour comprendre les cours.

Pourquoi fait-il référence à Darwin?

Il fait référence à Darwin parce que dans les universités françaises, il y a une sélection naturelle. Il faut s’adapter à son milieu, sinon, on ne survit pas!

Comment comprenez-vous l’expression “transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires.”?

Les jeunes Français sont des éclaireurs solitaires parce qu’ils n’ont aucun soutien et ils ne savent pas du tout ce qui va se passer au cours de leurs études. Par exemple, les nombreuses réformes de l’éducation font que les étudiants et les professeurs se sentent un peu perdus, ce qui peut fragiliser le système éducatif français.

Langue:

“Darwin lui-même n’aurait pas pu inventer façon plus efficace de transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires. ”

De quels éléments est formé le temps en gras? 

avoir au conditionnel + le participe passé

Quel est le nom de ce temps?

Le conditionnel passé

Selon le contexte, dans quelle situation utilise-t-on ce temps?

Une supposition dans un contexte passé.

Connaissez-vous une autre situation dans laquelle on peut utiliser ce temps?

Pour exprimer des regrets et des remords.

Le conditionnel passé via une critique du système universitaire français par Stephen Clarke

violet avancé Avancé

Anticipation:

Que savez-vous du système universitaire français?

Compréhension écrite:

Voici un extrait de Français, je vous haime de Stephen Clarke. L’auteur de ce livre est un journaliste britannique qui a habité en France et qui a observé la société française à travers le prisme de sa culture d’origine.

Par exemple, voici ce qu’il dit des universités françaises:

« A l’université, la vie relève encore plus de la survie. Dans un prétendu esprit de démocratie, les universités accueillent n’importe quel bachelier (et qui a une maman prête, le jour de l’inscription, à faire la queue pendant des heures). Du coup, les salles de classe et amphithéâtres sont bondés et les étudiants doivent se battre pour avoir un siège ou demeurer debout au fond. L’enseignant, lui, s’il n’est pas en grève ou absent pour faire une recherche mieux payées, arrive, parle dans un micro, puis disparaît. A la fin de la première année, la moitié des étudiants seront écartés faute d’avoir reçu assez de soutien. Darwin lui-même n’aurait pas pu inventer façon plus efficace de transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires. » (pages 148-149)

Français, je vous haime. Stephen Clarke

Compréhension globale:

Quelle est l’impression de ce journaliste par rapport aux universités françaises?

a) Une impression positive

b)Une impression négative

Quels mots vous font penser cela?

 

Compréhension détaillée:

« A l’université, la vie relève encore plus de la survie.” Qu’est-ce qu'”encore plus” sous-entend ?

Qui peut aller à l’université en France?

Est-ce que n’importe qui peut aller dans n’importe quelle université française?

Quelles sont les conséquences de cela?

Décrivez le comportement des professeurs d’université.

A votre avis, pourquoi les professeurs d’université ont-ils ce comportement?

Que pouvez-vous dire du nombre d’étudiants en début d’année universitaire et à sa fin?

A votre avis, pourquoi y a-t-il une telle différence? Quelles sont les explications de Stephen Clarke à ce sujet?

Pourquoi fait-il référence à Darwin?

Comment comprenez-vous l’expression “transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires.”?

 

Langue:

“Darwin lui-même n’aurait pas pu inventer façon plus efficace de transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires. ”

De quels éléments est formé le temps en gras?

Quel est le nom de ce temps?

Selon le contexte, dans quelle situation utilise-t-on ce temps?

Connaissez-vous une autre situation dans laquelle on peut utiliser ce temps?

Correction de cette activité: http://wp.me/p7aebt-bs

 

Pratique du point langue:

Vous venez de passer un semestre dans une université en France. Vous êtes très déçu(e) par votre note en français. Exprimez vos remords et vos regrets dans un courriel pour un ami français.

 

 

 

 

 

 

 

Les temps du discours rapporté au passé cours

Le port de Doëlan en Bretagne, France.

Le port de Doëlan en Bretagne, France.

 

Le discours rapporté est utilisé pour rapporter les paroles de quelqu’un.

Par exemple: 

Pierre: “J’adore le chocolat.”

Pierre a dit qu’il adorait le chocolat.

Quand le verbe introducteur du discours rapporté est au passé composé, il faut qu’il y ait coordination des temps. C’est pourquoi “j’adore” au discours direct, devient “il adorait” au discours rapporté.

Comme c’est du discours rapporté, il y a également modification du sujet. Dans l’exemple, “je” devient “il” et il faut adapter les marqueurs de temps et de lieu pour rester logique dans le discours rapporté.

Voici un tableau qui récapitule les modifications de temps au discours rapporté:

Discours direct Discours rapporté
Présent Imparfait
Imparfait Imparfait
Passé composé Plus-que-parfait
Plus-que- parfait Plus-que-parfait
Futur simple Conditionnel présent
Futur proche (aller au présent + infinitif) Aller à l’imparfait + infinitif
Futur antérieur Conditionnel passé
Conditionnel présent Conditionnel présent
Conditionnel passé Conditionnel passé
Subjonctif présent Subjonctif présent

Attention: 

Impératif : DE + infinitif

“Fais le lit” : Il m’a ordonné de faire le lit.

 

Exemples:

Discours direct / Direct speech : Discours rapporté /Reported speech :
Présent : “Il aime le football.” Imparfait : Il a dit qu’il aimait le football.
Imparfait :” Il aimait le football.” Imparfait : Il a dit qu’il aimait le football.
Passé composé : “Il a aimé le football.” Plus-que-parfait : Il a dit qu’il avait aimé le football.
Futur proche (aller au présent + infinitif) : “Il va aimer le football.” Aller à l’imparfait + infinitif : Il a dit qu’il allait aimer le football.
Futur simple : “Il aimera le football.” Conditionnel présent : Il a dit qu’il aimerait le football.

Nous pouvons remarquer que la plupart du temps, au discours rapporté, il y a un “backshift”, c’est à dire qu’on décale le temps d’un cran vers le passé.

Exception: L’imparfait au discours direct, reste l’imparfait au discours rapporté.

Attention: le discours rapporté peut aussi être appelé le discours indirect. Donc discours rapporté = discours indirect.

Pas besoin de guillemets ”  ” au discours rapporté.

 

Les marqueurs temporels au discours rapporté au passé:

Comme le contexte est passé, ils doivent forcément changer.

 Discours direct  Discours rapporté
 Avant-hier  L’avant-veille
 Hier  La veille
 Aujourd’hui Le jour-même / Ce jour-là
 Demain  Le lendemain
 Après-demain  Le surlendemain
 Cette semaine  Cette semaine-là
 La semaine dernière  La semaine précédente
 L’année dernière  L’année précédente
 Le mois dernier  Le mois précédent
 La semaine prochaine  La semaine suivante
 L’année prochaine  L’année suivante
 Le mois prochain  Le mois suivant
 Dans 3 jours  3 jours plus tard
1 39 40 41 42 43 51