Paris: les clips musicaux tournés dans la Ville Lumière

De nombreux artistes choisissent le décor de Paris pour leurs clips musicaux. Voici une série de vidéos qui vont vous donner envie de prendre le premier avion pour la Ville Lumière.

Admirez ce paysage, ces toits si typiques, ces monuments connus mondialement et profitez pleinement de l’atmosphere si spéciale qui règne dans la capitale de la France.

Alma, Requiem:

Cette artiste a représenté la France au Concours Eurovision de la Chanson en 2017.

Indila, Dernière Danse:

Cette chanson intense montre Paris sous un angle artistique qui exprime parfois la peur et l’insécurité, mais les images restent magnifiques.

Vitaa, Bienvenue à Paris

De belles images tournées sur les hauteurs de Paris, au Sacré Coeur, à Montmartre. On y voit la vie quotidienne parisienne.

Zaz, Paris sera toujours Paris

Si ces artistes choisissent la capitale de la France comme décor, c’est justement parce que Paris sera toujours Paris. Inimitable.

La Fête des Voisins

rue du Mont

La Fête des Voisins est une célébration d’origine française, crée par Atanase Perifan en 1999 à Paris, dans le 17ème arrondissement.

C’est un moment de partage et de convivialité avec les personnes que l’on croise tous les jours mais que l’on ne connaît pas forcément.

Cette célébration citoyenne a généralement lieu fin mai, chaque année. Une date officielle est choisie et est relayée par les médias.

Un voisin est une personne précieuse en cas de manque d’autonomie, de départ en vacances ou d’accidents (dégât des eaux, incendies…).

La solidarité entre voisins peut parfois sauver des vies. Il est important de faire de son voisin son allié et cette célébration a spécialement été crée pour donner une occasion à tous de prendre du temps pour ceux qui partagent la même rue, le même immeuble.

Il n’est pas nécéssaire de dépenser beaucoup d’argent pour cette fête. Les valeurs humaines sont mises en avant pendant cette rencontre. Un apéritif à la française ou se rassembler autour d’une table pour déguster des plats que des voisins auront apporté sont suffisants pour faciliter les échanges.

La qualité de la nourriture et des boissons est secondaire en comparaison de la qualité des rencontres que cette Fête des Voisins engendre.

Certains mettent des tables dans les rues, devant leurs immeubles; d’autres invitent leurs voisins chez eux.

C’est un rendez-vous citoyen qui est devenu populaire dans 36 pays dans le monde.

20 millions de voisins se rassemblent dans le monde entier et 8 millions de Français participent chaque année.

Cette initiative est jugée si importante qu’elle est soutenue par le Parlement Européen, qui en fait également la promotion.

Et vous? Que faites-vous pour faire connaissance avec vos voisins?

Les chanteurs belges francophones connus

Jacques Brel (1929-1978) 

Il est un incontournable de la chanson française. Ses chansons font partie du patrimoine français. Il était acteur, réalisateur, auteur, compositeur et interprète et quel interprète ! Ils se fondait toujours à la perfection dans différents personnages de ses chansons.

Il a rendu hommage à la Belgique, en chantant Le Plat Pays.

Il a chanté l’ambiance Amsterdam, grande ville portuaire du pays voisin : les Pays Bas.

Ne Me Quitte Pas est une chanson d’amour intense qui a été reprise par des chanteurs des quatre coins de la planète

Madeleine raconte l’histoire d’un homme amoureux qui attend naïvement sa bien-aimée alors qu’elle ne viendra jamais au rendez-vous. Par conséquent, pas de frites Chez Eugène, pas de cinéma et il a acheté de belles fleurs pour rien.

Il repose aux Îles Marquises, archipel de la Polynésie Française. Il appréciait y séjourner parce qu’il n’y était pas connu.

Maurane (1960-2018)

Cette chanteuse avait une voix de velours, profonde et singulière. Elle avait tout simplement une voix d’or. Elle a chanté avec les plus grands de la chanson francophone : Céline Dion et Johnny Halliday.

Elle est décédée à son domicile le 7 mai 2018. Elle avait un talent immense.

Voici l’une de ses chansons connues: Tout Pour un Seul Homme.

Stromae

C’est le chanteur belge qui a eu le plus de succès récemment. Il est auteur, compositeur et interprète de Hip-hop et de musique électronique.

Ses chansons étaient présentes dans tous les clubs et les radios francophones. Il est un véritable Show Man. On attend avec impatience son retour avec son prochain album prévu en 2020.

Papaoutai mélange l’électro et les rythmes africains en référence aux origines de son père rwandais, mort pendant le génocide de ce pays.

Lara Fabian

Une autre chanteuse connue pour sa voix en or.

Son timbre inimitable lui a valu un succès mondial. Elle a vendu 12 millions de disques à travers le monde.

Elle est encore active et sera en tournée aux Etats-Unis en septembre 2019.

Tout l’a fait connaître du grand public en 1997.

Tips and linguistic basics to travel in France

 cropped-6672156239_89c77d53d8_o-copie.jpg

 

At the airport :

 When you arrive, you will have to choose the right line for costums. There is a specific line for the Europeans and another one for the other nationalities.

If you arrive in Paris, you can take a taxi to go to the city-center, but it can be very expensive. So the RER is the cheapest option.

You also have the possibilty to take specific trains such as Orlyval or CDGval.

This is a link which can be useful, if you want to choose the most suitable possibilty.

 

http://www.aeroportsdeparis.fr/en/passengers/access/paris-charles-de-gaulle/public-transport

http://www.aeroportsdeparis.fr/passagers/acces/paris-orly/transports-en-commun

Video sur la France :

 

https://youtu.be/qoX798oUsf8

 

 

Linguistic basics :

Linguistic basics to travel in France

Bonjour

Bonsoir

Bonne nuit

Salut*

 

  • Merci
  • De rien

 

Comment allez-vous ? Je vais bien.

Comment vas-tu ? Je vais très bien.

Comment ça va ? Ca va bien.

 

Au revoir !

Bonne journée !

Bonne soirée !

Dialogue :

 

– Bonjour, je m’appelle Philippe. Et vous ? Comment vous appelez-vous ?

– Je m’appelle Gérard. Enchanté. Comment allez-vous ?

– Je vais bien. Merci. Et vous ?

– Je vais très bien.

– Quelle est votre nationalité ?

– Je suis américain. Et vous ?

– Je suis français.

 

Je parle un peu français.

Je ne parle pas français.

Au restaurant :

Bonjour/ Bonsoir.

Une table pour une personne, s’il vous plaît.

Une table pour deux/ trois/ quatre/ cinq/ six personnes, s’il vous plaît.

Pour commander / to order : Je voudrais = I would like

En entrée, je voudrais…

En plat principal, je voudrais …

En dessert, …

Je voudrais…   et ……, s’il vous plaît.

 

Les boissons / the beverages :

 

Comme boisson, je voudrais …

Une carafe d’eau = water from the tap (you’re allowed to have at least one for free in France)

De l’eau plate = still water (Evian)

De l’eau gazeuse = sparkling water  (Perrier, San Pelegrino)

Du vin rouge = red wine

Du vin blanc = white wine

Du rosé

Une bouteille de vin rouge/ blanc/ rosé.

Un verre de vin rouge/ blanc/ rosé.

Un Coca Cola

Un jus d’orange

Un jus de pomme

Une limonade…

All the drinks are served fresh, but you if you don’t ask for ice cubes, you will not receive some automatically. Des glaçons (= ice-cubes), s’il vous plaît.

You must ask for the bill, otherwise the waiter or the waitress will not give it to you.

L’addition, s’il vous plaît.

 

Le pourboire = tipping

In France, the tip is already included in the price indicated in the menu. So you may leave how much you want on the table : fifty cents, one euro, two euros, even more, it depends on how you appreciated the service.

Merci.

Merci beaucoup.

Au revoir.

Quelques mots utiles au restaurant / useful vocabulary at the restaurant :

The vegetables / Les légumes :

Spinach Des épinards
Peas Des petits pois
Corn Du maïs
Asparagus Une asperge
Cabbage Un chou
Cauliflower Un chou-fleur
Carrot Une carotte
Garlic De l’aïl
Onion Un oignon
Potato Des pommes de terre
Beans Des haricots blancs
French beans Des haricots verts
Bellpepper Un poivron
Cucumber Un concombre
Pickle Un cornichon
Leek Un poireau

 

The fruits / Les fruits:

Strawberry Une fraise
Raspberry Une framboise
Grapes Des raisins
Pineapple Un ananas
Grapefruit Un pamplemouse
Apricot Un abricot
Blueberry Une myrtille
Avocado Un avocat
Apple Une pomme
Cherry Une cerise
Tomato Une tomate
Peach Une pêche
Pear Une poire

 

La cuisson de la viande / The cooking of the meat

Rare Saignant
Cooked Cuit
Raw Cru
Medium rare A point
Well-done Bien cuit

 

La viande / meat :

 

Beef Du boeuf
Steak Un steak
Minced beef Un steak haché
Veal Du veau
Lamb De l’agneau
Mutton Du mouton
Chicken Du poulet
Rabbit Du lapin
Frog De la grenouille

 

Le poisson / fish :

 

Coley Le colin / Lieu noir
Seafood Les fruits de mer
Salmon Saumon
Shrimp Crevette
Crab Crabe

 

Autres mots et expressions utiles au restaurant / other useful words and expressions in a restaurant

The bill L’addition
The waiter/ the waitress Le serveur/ La serveuse
The chef Le chef
The tip Le pourboire
The menu La carte
The wine list La carte des vins
Where’s the restroom ? Où sont les toilettes ?
Can I see the menu ? La carte, s’il vous plaît.
I’ll pay by card. Je vais payer par carte.

Un café, s’il vous plaît :

In France, when you ask for a cup of coffee, you’ll receive this :

coffee-2220484_960_720

It’s a small cup and the coffee is very strong. In general, one is enough to wake you up ! You will not find the big cups that you have in the US, except if you go to Starbucks (there are some in Paris).

If you don’t understand a word, when you read the menu, you can use the app Wordreference or http://www.wordreference.com/

To check the pronunciation : http://fr.forvo.com/

The restaurants are open from 11.30 to 14.00 and from 18.30 to 23.00. But the kitchen is usually open until 21.00 or 22.00.

Some restaurants are open later in big cities such as Paris.

 

Do you crave for a snack? 

What about a croque-monsieur ?

You can find this dish made of bread, cheese and ham in most restaurants and brasseries in France.

7846831042_b06e5dc937_b (1)

 

You can buy delicious sandwiches in bakeries:

Le sandwich jambon-beurre:

Baguette_sandwich

Faire les courses / Going shopping :

You have different possibilities :

You can go shopping until 7 pm in supermarkets/ shops. Hypermarkets which are located outside the cities are open until 9 pm. Shops are closed on Sundays.

 

Louer une voiture/Renting a car :

You may think it’s the solution to leave big cities and discover traditional villages. But it’s important to know that there are tolls on the freeways. Moreover, the price of gas is more expensive than in the US. You can simulate the cost of your driving with this website : http://fr.mappy.com/

In general, in companies where they rent cars, the employees speak English. You just need your driving licence and your passport. You can reserve your car before going to Europe on websites such as http://www.kayak.com/

It can be smart to do that, if you want to have your rental car, immediately when you arrive at the airport. It’s important to know that most of the European cars are manual. You can rent an automatic car but you will pay more because automatic cars are more comfortable and bigger than the cheapest ones.

Parking in big cities can be a problem. The spots are usually short when you find one ! You can park in the street for free from 7.00pm Otherwise you pay for street parking with meters. In Paris, you need a credit card with a chip if you want to use them. If you don’t have this type of credit card, you can go to covered parking lots which can be quite expensive per hour.

How to drive in France

Prendre le train / Taking the train :

Taking the train can be very practical in France because you directly arrive in the city-center, where you can usually walk, take the bus, the tram or the metro (depending on the cities).

You can buy and print your ticket thanks to the website of the SNCF : http://www.voyages-sncf.com/

Or you can buy your tickets directly at the train stations, you can use machines or you can wait in line to speak to somebody who will give you the right ticket. In general, the staff speaks English in big cities but it’s not always the case, so it’s better to say :

Bonjour, je voudrais un billet de train de Paris à Marseille, s’il vous plaît.

You have the choice between Première classe ou seconde classe (less expensive). It’s important to explain that when you buy your ticket.

It’s important to know that at the last minute, the price of the tickets can be very expensive, especially if you want to have a long journey. So it’s better to reserve your tickets on the internet early (3 months earlier to have the best prices).

If you want to travel in several countries in Europe, it’s more convenient and most of the time cheaper to take the plane. Some low-cost airline companies offer inexpensive fares to the most popular European capitals.

Prendre l’avion / Taking the plane :

Domestic flights can be expensive in France, except if you take low-cost airline companies such as Volotea or Hop (a branch of Air France).

Compare the price of the train ticket and of the plane ticket, sometimes it’s worth it.

If you want to travel in Europe, you can use other low-cost airline companies such as Volotea, Hop, Ryanair, Easy Jet…

Reserve your tickets as early as you can to have the best prices.

Traveling by plane is worth it because, you will save time and it’s the most comfortable way to travel. You can take a shuttle from the airport to go to the city center of the city that you want to visit or a taxi.

Means of transport in Paris :

 

You can take the taxi but it can be expensive.

The best is taking the metro. You can buy your tickets directly at the metro stations, you can use the machines (there is an English version) or you can wait in line to speak to somebody who will give you the right ticket. In general, the staff speaks English in big cities but it’s not always the case, so it’s better to say :

Bonjour, je voudrais un billet de métro pour un trajet dans le centre de Paris.

It’s also possible to buy a ticket for 1 or 3 days. Use the machines to buy them. If you don’t have a credit card with a chip, you can pay with cash. So have enough cash on you !

If you want to go to the suburb of Paris, you can take the RER. You buy the tickets in the same way at the RER station.

Be careful, RER is different from the metro. You have to go to different stations, They are all indicated by signs.

The app Google Maps will help you find the best itinary to go from one place to another.

 

Téléphone and wifi / Telephone and wifi :

T-Mobile for example allows you to have data and send free texts in France.

You can also go to a French provider such as Orange, SFR, Free or Bouygue (they have stores verywhere in the country) to have a SIM card to use your smartphone where you want. You will need your passport.

Wifi is not as common is the US. The public places which have wifi advertise it.

McDonald’s is a place where you can always go to have wifi for example.

 

L’argent / Money :

 

It’s better to have euros on you before leaving the airport. You can use an ATM in the airport.

You will pay fewer fees if you use ATM’s rather than if you go to a currency exchange counter. Besides, these counters have disappeared a lot since the beginning of the use of the euro in January 2002.

L’hébergement / accomodation :

It depends on the type of holiday that you want to have.

You can find hotels on websites such as www.booking.com or www.kayak.com

If you want to rent a house or an apartment : http://www.gites-de-france.com/

Bonjour, je voudrais réserver une chambre double du 20 juillet au 25 juillet.

Une chambre simple.

Une chambre double avec lit enfant.

 

Bonjour, j’ai réservé une chambre au nom de …. pour 3 nuits du 20 juillet au 25 juillet.

Formulaire :
Nom (Last name)
Prénom (First name)
Adresse (Address)
Numéro de téléphone (Phone number)
Date de naissance (Date of birth)
Vos coordonnées = Contact information
Votre adresse email/ mél  (e-mail address)

Les chiffres / The figures :

https://www.youtube.com/watch?v=41XBbC7zWPI

L’alphabet / the alphabet :

L’alphabet

 

Les médicaments / the medicines :

If you need medicines, you can go to a pharmacy and explain your symptoms. The pharmacist will give you the best treatment. You don’t especially need a prescription to have medicines. Only a specific list of medicines requires a prescription. The pharmacists usually speak English. You can pay with cash.

Contrary to the US, not many medicines are on the shelves, you will have to speak with the pharmacist who has access to the medicines.

Emergency phone number in Europe : 112

In general, doctors understand English.

En cas d’urgence médicale

Appareils éléctriques et adaptateurs / Electrical appliances  and adaptor :

You may have problems to use your hairdryer, because in France, they use 220 volts but you may be able to use your other appliances (laptop plug if you use an adaptor). Check the voltage on the plug itself or the box of your appliance.

You should buy an adaptor before going to Europe.

A French plug:

Le rôle crucial du bistrot français

Quand les Américains pensent à un « bistrot », ils pensent à un restaurant français assez chic où la nourriture est excellente.

Mais qu’est-ce qu’un bistrot en France exactement ?

Dans l’Hexagone, le bistrot n’est pas un lieu considéré comme chic. C’est un lieu qui invite le peuple et tous les passants qui ne sont pas forcément issus de milieux aisés. Le bistrot propose du café, des boissons fraiches alcoolisées ou non et peut proposer un menu ou un plat du jour.

Le bistrot parisien a un décor typique et installe une terrasse sur le trottoir devant la devanture. Le comptoir est en zinc et des gens de tous les horizons y passent pour boire un expresso le matin, une bière, un verre d’eau gazeuse ou de vin pour se rafraichir et se détendre en journée et le soir. Il peut être ouvert jusqu’à 1 heure du matin. Il accompagne la population du lever au coucher.

Certains bistrots proposent un menu du jour. Il s’agit d’un menu unique à prix unique. Les aliments sont particulièrement frais et ont été spécialement cuisinés pour le coup de feu de midi, heure où les Français commencent à arriver pour déjeuner. De petits buffets sont de plus en plus présents à l’heure du repas. Le prix de ces menus est très abordable parce que le but est d’attirer les travailleurs du quartier et les clients réguliers.

Le bistrot est un lieu convivial où les gens se rencontrent, discutent et refont le monde autour d’un verre. C’est un lieu sympathique pour les personnes qui sont seules ou qui ne veulent pas être enfermées dans leur petit appartement. C’est une sortie pas loin de chez soi. C’est un peu de chaleur et d’humanité au coin de la rue. C’est une parenthèse de plaisir pour les personnes qui n’ont pas une vie facile.

Le bistrot a également une dimension sociale importante dans les villages. C’est souvent le seul lieu de ralliement de la population des campagnes. Malheureusement, à cause de l’exode rurale, de nombreux bistrots ont fermé ces dernières années. Ces fermetures ont un impact sur l’isolement et le sentiment de solitude des gens qui vivent loin des grandes villes.

Les “bar trucks”

Pour continuer d’apporter un peu de vie sociale, un peu de bonheur de se rencontrer et de partager un apéritif, il existe des « bar trucks » qui sillonnent les routes de campagne et s’arrêtent où les bistrots ont fermé. Ils donnent un nouveau rendez-vous hebdomadaire à des gens qui habitent à quelques mètres et qui ne s’étaient jamais rencontré. Ils créent un peu de solidarité et des amitiés.

Un bar truck

Le bistrot est plus qu’un simple bar ou un lieu de restauration. C’est une échappatoire et une occasion de développer une vie sociale, loin des réseaux sociaux d’Internet. C’est un peu de chaleur humaine dans un monde de plus en plus individualiste.

Explication des mots en gras:

Les passants: Les personnes de la rue qui passent devant des commerces

Un milieu aisé: une classe sociale où les gens ont beaucoup d’argent

La devanture: l’avant d’un bistrot, d’une boutique

L’exode rurale: phénomène qui fait que les gens quittent la campagne pour trouver du travail dans les villes.

Sillonner: aller d’un village à l’autre

Hebdomadaire: une fois par semaine

Les Français et les vacances d’hiver

2alpes_230206

Les Français qui en ont l’envie et surtout, les moyens financiers de le faire, passent leurs vacances d’hiver dans les stations de ski. Il faut savoir que seule une petite minorité des Français ont ce privilège. En effet, moins de 8% de la population de l’Hexagone vont au ski au moins une année sur deux. Une enquête du Credoc faite en 2010 a démontré que principalement des cadres, des diplômés de l’enseignement supérieur et des citadins avaient le pouvoir financier de s’offrir des vacances sur les pistes de ski.

Mais où vont-ils ?

Les stations de ski les plus fréquentées se situent dans les Alpes, près de la Suisse. La Plagne, Les Arcs, Courchevel, Meribel, Val Thorens et Alpes d’Huez sont les lieux les plus prisés par les touristes français. Cependant, il est aussi possible de skier dans les Pyrénées, dans le Massif Central et dans le massif Vosgien.

Depuis quand le ski fait-il le bonheur des Français?

Le sport d’hiver a commencé à être en vogue pendant les années 60. Courchevel est la première station de ski française a avoir fait son apparition en 1946. Construire une station balnéaire sur un site vierge n’était pas commun à l’époque. Les premiers vacanciers-skieurs ont pu profiter des appartements minuscules spécialement construits pour les accueillir. En ce temps-là, les gens ne voulaient pas forcément passer des heures dans leur résidence de vacances, un lit au chaud était déjà suffisant vue que toutes les activités intéressantes se faisaient à l’extérieur.

L’après-ski:

Le plaisir des vacanciers est également l’après-ski. Les fans de l’hiver continuent les activités dans la poudreuse : le ski nocturne, le motoneige, le snakegliss… Les autres profitent des spas, de massages, jouent au bowling, vont dans les restaurants et font la fête dans les bars.

Les vacances au ski sont très médiatisées même si peu de Français en profitent. La comédie Les Bronzés font du ski, un film bien ancrée dans la culture populaire française, a immortalisé ce type de vacances en 1979.

Le ski est une activité pour une minorité de la population mais ses retombées financières ne sont pas négligeables pour l’économie française.

 

Explication des mots en bleu:

l’Hexagone = petit nom donné à la France à cause de sa forme

des cadres = des personnes qui ont beaucoup de responsabilités dans une entreprise

des citadins = des personnes qui habitent en ville

minuscule = très petit

dans la poudreuse = dans de la neige qui a une consistence de poudre

La dictée, une tradition bien française

 

chalkboard-517818_960_720 (1)

 

La dictée est un texte dit lentement à haute voix par une personne et écrit simultanément par un groupe.

On peut dire que la dictée est une institution en France.

C’est un exercice qui fait frémir de nombreux écoliers et ce, dès l’école primaire. Il permet de vérifier les compétences en orthographe et en grammaire et comme la langue française contient de nombreuses exceptions qui confirment la règle, les résultats peuvent s’avérer catastrophiques. Le fait que le système de notation est répressif n’arrange rien. L’enseignant enlève des points pour chaque erreur et comme les notes sont sur 10 ou sur 20, il n’est pas rare de se retrouver avec un 0 en dictée !

Mais celle-ci peut aussi être un plaisir.

A l’époque de Napoléon III, cette dernière a fait son apparition en tant qu’activité de loisir pour les adultes proches du couple impérial. L’Impératrice Eugénie a même demandé à l’auteur Prosper Mérimée de rédiger un texte piégé pour rendre l’exercice plus cocasse.

Pendant les années 80, la dictée apparaît à la télévision et lance des défis dans les foyers français, c’est la fameuse dictée de Bernard Pivot.

Des dictées retransmises à la télévision ? En effet, les Français sont capables de s’infliger cela. Mais mine de rien, la dictée est un exercice qui peut procurer beaucoup de satisfaction.  Elle est un défi et est une manière d’avoir de la reconnaissance et de se sentir fier.

Les enseignants utilisent la dictée comme un outil pédagogique efficace. Voici quelques exemples de dictées fréquemment utilisées dans les écoles primaires et secondaires :

L’auto-dictée : quand un texte est mémorisé par l’écolier puis est écrit sans aucune aide.

La dictée à trous : pour l’enseignant puisse cibler un certain type de difficulté.

La dictée piégée, comme le texte de Prosper Mérimée.

La dictée aidées : quand l’enseignant donne des outils pour aider l’élève pendant ou après la dictée.

La dictée commentée : quand après avoir dictée une phrase, l’enseignant s’arrête pour donner la paroles aux écoliers qui s’expriment sur leurs difficultés et comment ils peuvent les contourner.

L’orthographe et la grammaire ont une place importante dans la société française.

Une lettre de motivation qui contient des fautes d’orthographe et/ ou de grammaire peut vous coûter un poste.

Une faute d’orthographe dans le courrier ou l’e-mail d’un chef d’entreprise peut lui coûter sa crédibilité.

Savoir bien écrire en français peut vous ouvrir des portes et peut faire la différence alors, à vos stylos!

 

Si vous voulez vous entraîner, TV5MONDE, sur son site web, propose La Dictée d’Archibald.

La rentrée française

Voici quelques éléments que font qu’une rentrée est bien une rentrée française.

 

Tout d’abord, il faut faire bonne impression le premier jour donc quelques temps auparavant, chaque enfant a fait les magasins avec ses parents pour s’acheter:

 

  • De nouveaux vêtements et de nouvelles chaussures:

schoolboy-2340799_960_720

 

NB: Les écoliers ont souvent des ampoules le premier jour!

 

  • Un nouveau cartable

images (14)

  • De nouveaux livres et de nouvelles fournitures scolaires.

school-supplies-2690530_960_720

 

Il faut savoir que l’Etat français aide financièrement les familles les plus démunies à faire face aux dépenses scolaires.

 

  • Les réserves de biscuits fourrés au chocolat sont déjà prêtes pour le goûter.

BN au chocolat

 

Cette année scolaire, c’est la première année où les téléphones portables sont interdits à l’école, c’est la loi!

banned-149887_960_720

 

La météo n’est jamais très sympa ce jour-là. Le gris du ciel et parfois la pluie reprennent leur place pour mieux faire oublier aux enfants leurs souvenirs d’été.

La-moitie-des-phenomenes-meteorologiques-extremes-de-2012-sont-lies-aux-gaz-a-effet-de-serre_article_popin

 

D’ailleurs, quand le temps est gris, les Français ont tendance à dire qu’il fait “un temps de rentrée”. Début septembre, on parle déjà d’automne, bref, les moments plaisants à la plage et les glaces sur les terrasses des stations balnéaires s’éloignent pour bien faire place au travail, à la discipline et aux ambitions de chaque écolier.

 

Bonne rentrée à tous! Que cette année soit une réussite!

 

Étudiant

Les particularités des routes de France

téléchargement (9)

 

A la veille de la rentrée, voici un petit résumé des particularités françaises que vous avez peut-être pu rencontrer sur les routes et autoroutes de France pendant vos vacances d’été.

 

Des limitations de vitesse à respecter au km/h près

 

Un radar indiqué par un panneau peut en cacher un autre qui n’est pas indiqué, alors surtout levez le pied et soyez prudents en permanence !

La France roule de plus en plus lentement. D’ailleurs, depuis cet été 2018, il faut conduire à 80km/h au lieu de 90km/h sur les routes de campagne. Cette réforme a fait hurler les usagers qui pensent qu’ils conduisent déjà trop lentement. En France, tant que les vitesses sont respectées, tout va bien mais qu’en est-il des distances de sécurité ?

 

Des routes étroites rendues encore plus étroites !

 

Les routes deviennent de plus en plus étroites dans les villes. Vous pensez que certaines routes en France sont étroites ? Mais elles peuvent le devenir encore davantage grâce aux obstacles spécialement installés pour empêcher les Français de conduire trop vite dans les villes et villages. Les zones à 30km/h ne sont pas rares et ouvrez bien l’œil pour voir tous les panneaux qui indiquent les changements de vitesse. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’avoir une amende.

 

Les nombreux ronds-points 

 

téléchargement (35)

 

Vous avez peut-être pu voir que les Français adoraient les ronds-points. Il y en a partout et ils sont parfois séparés de moins de 100 mètres. Certaines villes apprécient tellement le côté pratique des ronds-points qu’elles en mettent l’un à côté de l’autre. On peut donc tomber sur un double-rond-point !

Il y a des ronds-points de toutes tailles, décorés ou non et parfois, le rond-point physique n’a même pas besoin d’exister parce qu’on en trouve dessinés à la peinture directement sur la route.

 

Les particularités des boutiques des aires d’autoroute 

Les aires d’autoroutes, même si elles ne sont pas encore parfaites se sont bien améliorées ces dernières années. Elles sont assez nombreuses et sauvent la tranquillité de vos vacances en proposant régulièrement du carburant.

 

Points positifs :

 

  • Un micro-onde est toujours à la disposition des clients.
  • Des machines à café qui servent des boissons chaudes variées de la soupe au thé, en passant par le chocolat chaud dans un petit gobelet très fin, gare à vos doigts !

Points négatifs :

 

  • Des fast-food américains sans caissier où toutes les commandes et transactions se font grâce à des bornes.
  • Pas ou très peu d’options pour les végétariens et les végans.

 

Heureusement, vous ne risquez pas de vivre un désert radiophonique!  La station de radio de l’autoroute vous accompagne tout au long de votre trajet en augmentant le volume pour que vous entendiez bien tous les dangers sur l’itinéraire que vous empruntez et ce, en français et en anglais.

 

Explication des mots en bleu:

empêcher = to prevent

Une amende = a ticket / a fine

le carburant = gas

Gare à vos doigts! = Attention à vos doigts!

Des bornes= des machines

 

 

Les chansons françaises de l’été 2018

Comme tous les ans, les radios françaises proposent leurs “tubes”, c’est à dire les chansons populaires sur lesquelles les Français vont pouvoir danser tout l’été. Voici un voyage vers l’Hexagone pour connaître les sons que les Frenchies ont dans les oreilles en ce moment.

 

“La même”, chanson entraînante aux sons africains interprétée par Maître Gims, le célèbre chanteur congolais et Vianney, qu’on ne présente plus tellement que sa popularité et son talent ont été confirmés au cours de ces 3 dernières années.

 

“Ta marinière”, titre interprété par Hoshi, une jeune chanteuse de 21 ans. Cette chanson rock, qui contient de nombreuses expressions idiomatiques, passe déjà en boucle sur les stations de radio les plus populaires. Petit rappel culturel: une marinière est un T-shirt à manches longues blanc contenant des rayures bleues marine. Il est très populaire dans l’ouest de la France et de nombreux Français en portent une lors de la période estivale.

Voici la chanson et ses paroles:

 

 

“Viens on s’aime” par Slimane n’est pas une nouvelle chanson mais elle est encore très présente sur les ondes radiophoniques de l’Hexagone cet été 2018.

 

“Un peu de rêve” interprété par Claudio Capéo et Vitaa, un duo qu’on entend plusieurs fois par jour sur toutes les radios françaises:

 

Les Kids United Nouvelle Génération, un groupe d’enfants qui chantent pour l’UNICEF, ont fait un medley de l’été 2018, découvrez-le, c’est frais et le piano est le seul instrument de musique qui accompagne ces jolies voix.

 

 

Pour en savoir plus sur les “tubes” de l’été au fil du temps:

Les chansons de l’été au fil du temps

1 2 3 10