Etre en contact avec la langue française orale tout en restant chez soi

Les interactions régulières sont essentielles pour progresser en langue étrangère, mais enrichir vos connaissances linguistiques et culturelles de votre domicile grâce à certaines ressources peuvent renforcer et compléter vos aptitudes à communiquer avec des locuteurs natifs.

Bien connaître la culture et l’actualité d’un pays facilite les échanges et renforce les relations entre les êtres humains.

Il existe des tâches linguistiques que vous pouvez faire seul pour vous entraîner et être meilleur pour les interactions de la vie réelle : tester votre compréhension orale, enrichir votre vocabulaire, revoir certains points de grammaire, mémoriser les nombreuses exceptions de la langue française…

Voici quelques ressources pour vous aider à faire cela :

Regardez la télévision en français !

  • Si vous avez Netflix USA, vous pouvez changer la langue de l’audio. Le français est souvent une langue proposée. Il n’est pas nécessaire de regarder une série ou un film francophone pour faire cela. Si vous tapez le code 58807 dans le moteur de recherche représenté par une loupe, vous trouverez toutes les séries et films dans cette langue. Vous pourrez par la suite, choisir la langue des sous-titres. Attention, le script en français dit par les acteurs ne correspond pas toujours aux sous-titres en français.
  • Amazon Prime propose également une sélection de films en français avec des sous-titres en anglais. Pour les trouver, il vous suffit d’écrire French films on Amazon Prime dans le moteur de recherche.

  • Vous pouvez regarder la chaîne d’actualités France 24 en continue sur YouTube. La version en anglais est également disponible en temps réel si vous voulez avoir un autre point de vue sur ce qui se passe sur la planète et si vous voulez en savoir davantage sur ce qui se passe en France et en Europe.

Surfez utile sur le web !

Le français est la 4è langue la plus utilisée sur Internet, par conséquent, vous n’aurez pas de difficultés à trouver des documents authentiques pour les locuteurs natifs. Il existe, bien entendu, des milliers de sites Internet et de blogs sympas. Voici une petite sélection de sites utiles pour les apprenants du français :

Découvrez le site de RFI Savoirs, c’est une mine d’or pour les francophones et les apprenants. Cliquez sur l’onglet Apprendre et Enseigner le français. Vous pouvez écouter Le Journal en français facile et lire sa transcription. Vous pouvez enrichir votre vocabulaire grâce à Ecouter les mots de l’actualité . Vous pouvez également écouter des extraits audios et répondre à des questions de compréhension orale.

Le site de TV5MONDE est également une ressource intéressante, en particulier la partie Apprendre le français, qui est une véritable plateforme d’auto-formation. Il existe également une application du même nom.

Le site califrenchlife.com est aussi un blog sympa pour vous faire découvrir la culture française, pour écouter des podcasts spécialement crées pour les apprenants de la langue françaises et revoir la grammaire.

Ecouter la radio!

La radio a l’avantage de vous aider à vous sentir comme un francophone natif parce que vous bénéficiez du même programme que tous les francophones au même moment (même s’il y a un décalage horaire).

Voici quelques radios intéressantes disponibles via leur site Internet ou leur application:

France Info: Vous accédez aux actualités en temps réel via la radio et la télévision. Vous pouvez également regarder les informations nationales de France télévision. Vous trouverez cela sous l’onglet “JT” (Journal télévisé). Vous pouvez également regarder des vidéos qui contiennent la transcription de la voix off. France Info est une application et un site très riches.

Un peu de musique?

Si vous voulez vous familiariser avec les chansons françaises uniquement, le site de M Radio et son application sont excellents. M Radio ne diffuse que des chansons françaises et propose des webradios thématiques comme: M Radio années 80 / 90 / 2000, M Radio chansons d’amour, M Radio Francophonie, M Radio Détente…

Chante France est un site et une application qui sont également spécialisés dans la chanson française. Vous pouvez également écouter différentes webradios comme: Chante France Nouveautés, Chante France 80’s, Chante France 70’s, Chante France 60’s, Chante France Emotion.

Ces ressources sont des outils très riches pour votre apprentissage mais ils ne remplaceront jamais les corrections, les conseils avisés et le guidage d’un professeur qui vous suit individuellement. Ils ne remplaceront pas non plus les interactions entre les êtres humains qui sont une composante fondamentale de votre but ultime en tant qu’apprenant en langue étrangère : vivre des moments magiques.

April 2020: The program of the thematic classes online offered by the Alliance Française de Pasadena

Due to COVID-19, you’re at home and you may be happy to have the opportunity to practice your French with our AFP teachers and continue to discover the French-speaking cultures. Let us entertain you with our workshops de conversation and group thematic courses via Zoom / Skype.

Classes for adults:

Workshop de conversation: April 4th from 10 am to 12 pm

Tahiti

Description: Discover Tahiti, this wonderful French territory located in the middle of the Pacific ocean.

Online via Zoom.

Teacher: Valérie

Level: Intermediate / advanced (from level B1)

Duration: 1 X 2 hours

Price: $50

REGISTER (click on “Workshop de conversation” / Winter session/ B1)

Thematic course: Drawing classes in French. April 6th AND April 9th from 1 pm to 2 pm.

Description: Learn how to draw and relax. You just need an Internet connection, paper, a pencil and an eraser.

Online via Zoom.

Teacher: Valérie

Level: From beginners who know some basics in French (A2) / open to all levels.

Duration: 2 X 1 hour

Price: $50

REGISTER (click on thematic courses / Winter session / A2)

Fun Games in French on April 7th from 11 am to 12.30 pm

Description: Isolation is boring… what if you could have fun and learn French ? Cédric will host an online interactive game with YOU as a contestant and ALL IN FRENCH ! Your knowledge of the French language will be challenged through a compilation of jeopardy, trivial pursuit.. Join Cédric on this French Break during your isolation!

Teacher: Cédric

Online via Zoom

Level: Intermediate / advanced (from B1)

Duration: 1 X 1.5h

Price: $ 34.50

REGISTER (click on thematic course / Winter session / B1)

Workshop de conversation: C’est quoi le Bonheur pour vous? on April 15th from 10.30 to 12 pm

Description: Discuss in French about the documentary: C’est quoi le bonheur pour vous? By Laurent Queralt. You can find it for free: https://bit.ly/39cLAnM

Teacher: Corinne

ONLINE via Zoom

Level: Intermediate / advanced (from B1)

Duration: 1 X 1.5h

Price: $ 29

REGISTER (click on thematic course / Spring session / B1)

After your registration, you will be contacted by the Alliance Française de Pasadena to connect with your teacher.

Workshops for kids

Cook in French with Brigitte: La mousse au chocolat

2 dates: On April 14th from 10 to 11 am or on April 16th from 10 to 11 am

Make a delicious chocolate mousse with Brigitte.

ONLINE via Zoom

Level: From beginners who know some basics in French (A2) / open to all levels.

Duration: 1 hour

4 participants maximum. An adult must assist the child.

You will be given the list of the ingredients in advance so that you can buy them in advance.

Price: $20 / child

Please be connected 10 minutes before not to miss the beginning of the workshop due to technical problems.

REGISTER

Reading time in French with Brigitte: Travel around the world and time

On April 15th from 2 pm to 2.30 pm

Travel around the world, in space, and in time with Brigitte as she takes you on fantastic journeys through a French read aloud via Zoom. A link to join will be e-mailed the morning of the event. Brigitte will share a book every Monday, Wednesday, and Friday.

There will be a discussion in French after each story.

Join one session or join us for all sessions! Bring your friends! The text will be on the screen of your computer but each book shared will be accessible to be re-read with families through Culturethèque.

Become a member of the Alliance Française de Pasadena to ensure access to this multimedia library!

Note: 10 students maximum per session.

Level: From beginners who know some basics in French (A2) / open to all levels.

Price: 10 dollars

REGISTER

After your registration, you will be contacted by the Alliance Française de Pasadena to connect with your teacher.

What we call “online classes” at the Alliance Française de Pasadena

Due to Covid-19, since March 16th, 2020, all the teachers of the Alliance Française de Pasadena transitioned from face-to-face classes to video-conference classes for individuals and groups.

We have been teaching some students online for years. Some people may have a negative preconception of this concept but what we offer at the Alliance Française de Pasadena can convince even the most reluctant people. Let’s discover our version of teaching online! You will see that learning by videoconference can offer great advantages.

  1. Save time and study from where you wish

To learn French by videoconference, you don’t need to drive and waste your time on the roads. You can connect easily on your smartphone, tablet, or laptop from wherever you feel comfortable.

In the morning, you don’t need to get ready. You can spend more time in bed and connect wearing your pajamas drinking a cup of coffee. And, if you’re not in town, you won’t miss a class.

  • A teacher guides you as if you were in a classroom

Our teachers who are real experts of the French language and culture will be with you during the whole class interacting with each student just like in person. You will be able to see each other and interact in French as if you were in communication with a friend in Paris!

All the resources used for your class can be shared and the teacher and you have the possibility to write in the chat, which has the role of a white board.

You can listen to audio resources, watch videos, observe images, take quizzes and do all types of exercises from your book or interactive ones from specialized websites and much more…

  • Apolearn: the learning platform of the Alliance Française network

The Alliance Française de Pasadena uses Apolearn for group classes. It gathers in one place all the elements of your classes: resources, notes, comments, events, a chat and a group page where you can continue to communicate in French with your classmates even after the class by posting comments, links, photos… like on a social media. The advantage is that the platform is entirely reserved for your group.

  • Practice all the competences

During the video-conference, you can practice the 4 competences like during a face-to-face class.

  • Listening comprehension
  • Writing comprehension
  • Oral production
  • Written production

Your teacher is still able to concentrate on your strengths and weaknesses and adapt to your needs because our group classes are small.

  • Develop your social life during the Covid-19 crisis

If you’re not familiar with Skype or Zoom in your professional or private life, you will see that these communication tools are excellent today. You can have fun conversations seeing your classmates, you can reinforce relationships, and now that it’s difficult to go to a pub or a restaurant, you can have a social life and see people by joining your online class.

Having French classes online allows you to continue your learning of the French language and culture and have a social life despite the virus.

Please, contact us by e-mail if you have questions: afdepasadena@gmail.com

Article written by Emma Franks

Les expressions familières avec des prénoms français

La langue française est riche d’expressions familières utilisées au quotidien par les Français. Voici quelques exemples d’expressions célèbres contenant des prénoms.

Pleurer comme une Madeleine= pleurer beaucoup.

Rien à voir avec la Madeleine de Proust dont le goût rappelle l’enfance.

En voiture, Simone ! = Expression familière qui veut dire partir quelque part. Cette expression exprime l’enthousiasme du départ. Elle invite à se dépêcher

Le Jule = un petit ami. Exemple: Elle a un nouveau Jule.

Fonce Alphonse ! = Va plus vite.

A l’aise, Blaise ! = Faire quelque chose avec grande facilité.

Tu parles, Charles! =  On ne croit pas un mot de ce qui est dit. C’est l’équivalent de l’expression: Mon oeil!

Les bredele ou biscuits de Noël alsaciens

Les bredele

Le mot “bredele” a fait son apparition dans le Dictionnaire de la langue française Larousse en 2018. Il s’agit de petits gateaux de Noël qui sont devenus une institution en Alsace et en Moselle.

Les bredele sont préparés avec amour, en famille à partir de mi-novembre. Pour réussir la tâche, il faut faire plusieurs sortes de bredele. La variété des plaisirs est fondamentale pour rendre plus agréables les hivers froids du Grand Est de la France.

Les petits gateaux sont conservés dans des boîtes en fer et sont consommés à la moindre occasion pendant la période de l’avent (les quatre semaines avant Noël) et pendant les fêtes de fin d’année: avec un café ou un vin chaud, lors du goûter avec un chocolat chaud et une clémentine, quand on reçoit chez soi de la famille et des amis et on peut même les partager sur son lieu de travail.

Comme chaque famille fait des variétés de bredele différentes, on se les échange pour varier encore plus les plaisirs.

Faire des bredele fait partie des joies des préparatifs de Noël, au même titre que de décorer le sapin. On coupe la pâte au couteau pour en faire des formes de saison: étoile, sapin de Noël, lune, renne, petit bonhomme, botte…

Voici quelques sortes de bredele:

  • les bredele au beurre
  • les petits pains d’épices
  • les macarons à la noix de coco
  • les bredele aux amandes
  • les bredele à l’anis
  • les bredele à la cannelle…

Ils peuvent être saupoudrés de sucre en poudre, de pépites de chocolat et de sucre mélangé à du schnaps, l’eau de vie locale.

Si vous ne connaissez pas de familles alsaciennes avec qui les déguster, vous pouvez les trouver dans les boulangeries-pâtisseries d’Alsace et de Moselle, dans les supermarchés et sur les stands des marchés de Noël.

La prononciation de “bredele” varie selon la zone géographique où vous vous trouvez. Le mot est en alsacien à l’origine. On dit bien “bredele” dans le Bas-Rhin et en Moselle; on dit “bredala” dans le Haut-Rhin (département où se trouvent Colmar et Mulhouse) et “bredle” à Strasbourg.

Peu importe sa prononciation, vous vous ferez comprendre et vous pourrez savourer cette excellente spécialité de l’est de la France.

La Guadeloupe

La Guadeloupe fait partie du territoire français. Il s’agit d’un département d’Outre-Mer situé dans les Caraïbes.

Cette île, qui a la forme d’un papillon, est composée de la Basse-Terre et de la Haute-Terre.

Sa capitale est Pointe-à-Pitre.

La Basse-Terre est riche de son volcan : la Soufrière, surnommée “La vieille dame” et des chutes du Carbet, situées en pleine forêt tropicale.

La Haute-Terre est le lieu idéal pour prendre un bain de soleil à la plage et pour voir des champs de canne-à-sucre.

La Guadeloupe produit un rhum excellent. D’ailleurs, la boisson populaire est le ti-punch une boisson très consommée en France d’Outre-Mer: aux Antilles, à la Réunion, en Guyane. Il est composé de rhum blanc, d’une cuillère de sucre de canne et de citron vert.

Les Saintes, Marie-Galante et la Désirade sont les dépendances des “Îles de Guadeloupe”.

Leurs paysages qui unissent plages paradisiaques de sable blanc, montagnes, forêt tropicale, cascades, volcan, palmiers, champs de cannes à sucre, ses iguanes (!) font que ce sont des destinations de rêve pour les touristes.

Les marchés sont colorés. Vous pouvez y acheter des fruits de mer, des fruits exotiques, des épices, des gousses de vanille et des vêtements de madras, preuve que c’est une terre de métissage où la culture indienne est assez marquée.

Les spécialités culinaires de l’île sont le Colombo, l’équivalent d’un curry et le baff, poisson assaisonné cuit au bouillon avec des herbes et des épices.

Le zouk est la musique locale. Les chansons sont en créole (mélange de langue locale et de français) et on peut danser sur les rythmes forts de la biguine collés-serrés ou “kolé seré” (en créole).

Voici une chanson d’un trio guadeloupéen, qui a eu beaucoup de succès au début des années 90, partout en France.

Et pour finir, profitez des 4 prochaines minutes pour vous détendre devant ces images de rêve, bon voyage!

Les chansons de l’été 2019 en France

Chaque été est marqué par des chansons qui animent la vie quotidienne et les fêtes des Français.

Cette année, les chansons les plus populaires ont été sur les ondes radiophoniques depuis le printemps mais elles ont explosé par la fréquence de leurs diffusions cet été. On pouvait les entendre dans les bars au bord de la mer, dans les voitures, pendant les apéritifs et les barbecues en famille ou entre amis.

Angéle: Cette chanteuse belge, complètement inconnue des Français il y a un an, a fait sensation avec sa chanson “Balance ton quoi” en rapport avec la hashtag “Balance ton porc” qui dénonce le harcèlement sexuel des femmes. Il s’agit du hashtag francophone qui correspond au mouvement “Me too”.

Vianney est décidément incontournable tous les étés. On se souvient de son duo “La même” avec Maître Gims en 2018.

Cette année, Vianney s’invite dans le groupe Boulevard des Airs avec la chanson “Allez reste”. Il s’agit d’une déclaration d’amour dont les mots restent dans la tête des Français:

Allez reste, allez reste encore un peu
Toi et moi devenir vieux, allez reste
Allez reste encore un peu
Toi et moi faire au mieux

Ça fait rêver? non?

Clara Luciani est la révélation de l’été avec son tube(1) “La Grenade”. On accroche ou on n’accroche pas avec son timbre de voix, mais une chose est certaine, c’est que cette chanson a rythmé les vacances des Français.

3 Cafés Gourmands est un groupe dynamique qui a déjà éclairé le quotidien gris des Français en hiver. Leur chanson “A nos souvenirs” a pourtant été reprise en choeur pendant la période estivale. Les paroles parlent des joies de la campagne française. On a beau vivre en ville, on n’oublie jamais ses racines et ses bons souvenirs.

Claudio Capeo qui avait déjà marqué l’été 2016 avec sa chanson “Un homme debout”, revient avec un tube en 2019: “Ta main”.

On appelle ces chansons des “tubes de l’été” parce qu’elles marquent principalement les vacances des Français. Aujourd’hui, nous sommes en septembre et la programmation des radios a déjà évolué.

(1) Un tube est une chanson particulièrement populaire qui passe sur de nombreuses ondes radiophoniques.

Les rituels des Français en été

L’été est une période sacrée pour les Français, il faut profiter pleinement du soleil, des baignades et de la douceur des nuits d’été. C’est le moment de partir en vacances, de faire la fête, de manger des fruits et des légumes de saison, de faire des connaissances, de porter des vêtements colorés (oui, oui!) et d’être à l’extérieur le plus que possible. L’automne et son lot de pluie et de nuages arrivent souvent trop vite et il faut ranger les sandales et les T-shirts pour pouvoir être prêts pour la rentrée.

Voici une liste de petits rituels que vous pouvez uniquement vivre en France en été:

UN: Les maillots de bain pour les hommes à la piscine 

Les hommes vont être étonnés à la piscine, ils ne pourront pas porter leurs beaux shorts de bains colorés et fleuris. Ces derniers sont interdits dans les piscines françaises pour des raisons d’hygiène. En effet, beaucoup d’hommes mettent leurs shorts toute la journée et se baignent dans la même tenue. Pour éviter cela, ils doivent porter des slips de bain, comme les nageurs professionnels.  Ces messieurs ne sont pas toujours enchantés par cette mesure.

DEUX: Les congés annuels en juillet et en août

Les congés annuels en été sont sacrés et attendus toute l’année. De nombreux lieux ferment alors que c’est la haute saison. Ne soyez pas surpris si certains restaurants, bars, boutiques ou autres sont fermés en juillet ou en août!

La première quinzaine d’août est considérée comme LA période la plus touristique. De nombreuses entreprises cessent leurs activités à ce moment-là.

Il est important de noter que chaque Français (même ceux qui ne travaillent pas) a droit à 5 semaines de congés payés par an.

TROIS: Les apéros se multiplient

En été, les gens sont décontractés, qu’ils soient en vacances ou non. Il faut profiter du beau temps, être dehors le plus souvent possible avant que le mauvais temps ne revienne. Par conséquent, les apéros et les barbecues sur les balcons et dans les jardins se multiplient, qu’ils soient faits entre amis ou en famille.

Le pastis est une boisson anisée souvent servie à l’apéritif.

QUATRE: Les Français sont au camping

Les Français veulent tellement profiter du beau temps qu’ils passent leurs vacances dans des campings. Certains louent un bungalow, un mobil-home et d’autres aiment simplement dormir sous une toile de tente. Tout est bon pour profiter pleinement du soleil et de leur destination de vacances.

CINQ: Les gourmandises de l’été 

Crêpes, gaufres, glaces, pâtisseries, viennoiseries et fruits frais sont en vente à chaque coin de rue. Ce sont les seules gourmandises que les Français acceptent de déguster en marchant. En général, la table est l’endroit préféré des Français pour savourer et honorer de la bonne cuisine.

Et vous? Quels sont vos rituels de l’été?

Paris: les clips musicaux tournés dans la Ville Lumière

De nombreux artistes choisissent le décor de Paris pour leurs clips musicaux. Voici une série de vidéos qui vont vous donner envie de prendre le premier avion pour la Ville Lumière.

Admirez ce paysage, ces toits si typiques, ces monuments connus mondialement et profitez pleinement de l’atmosphere si spéciale qui règne dans la capitale de la France.

Alma, Requiem:

Cette artiste a représenté la France au Concours Eurovision de la Chanson en 2017.

Indila, Dernière Danse:

Cette chanson intense montre Paris sous un angle artistique qui exprime parfois la peur et l’insécurité, mais les images restent magnifiques.

Vitaa, Bienvenue à Paris

De belles images tournées sur les hauteurs de Paris, au Sacré Coeur, à Montmartre. On y voit la vie quotidienne parisienne.

Zaz, Paris sera toujours Paris

Si ces artistes choisissent la capitale de la France comme décor, c’est justement parce que Paris sera toujours Paris. Inimitable.

Le plus-que-parfait: exercice

Welcome to your Le plus-que-parfait

Laurent a attrapé froid. Il (faire) attention à être habillé chaudement pourtant.
Marianne et Paul ont bien réussi leur mariage. Ils (engager) un professionnel pour s'occuper de toute la fête.
Nous (conduire) pendant des heures avant d'arriver à Nice.
Victor a faim alors qu'il    (prendre) un petit déjeuner avant d'aller à l'école.
Christophe a bien réussi son projet. Il (demander) de l'aide à l'un de ses amis avant de commencer.
Laetitia (montrer) son passeport à l'hôtesse avant d'entrer dans l'avion.
1 2 3 43