Recette: Le biscuit roulé

Le biscuit roulé

Envie d’un dessert gourmand, vite cuit, vite fait ? Je vous présente le biscuit roulé !

Une de mes recettes fétiches. Elle nécessite peu d’ingrédients et est modulable en plusieurs versions. Vous pouvez réaliser cette recette et y ajouter du chocolat ou n’importe quel colorant ou arôme de votre choix.

C’est une recette de biscuit qui a le mérite de bien se rouler sans fissurer, la garniture est elle aussi déclinable presque à l’infini : confiture, pâte à tartiner au chocolat, mousse au chocolat, crème pâtissière ou même crème au beurre pour réaliser une délicieuse bûche de Noël.

En fonction de la garniture vous pourrez le puncher ( l’imbiber de sirop avec un pinceau ) pour les garnitures de crème aux fruits ou bûche, mais elle sera suffisamment moelleuse avec une confiture ou une garniture de cream cheese .

Sur la photo, j’ai réalisé une génoise bicolore au mascarpone et cream cheese.
Cette garniture se marie parfaitement avec la génoise version chocolat. Divisez la pâte à génoise terminée en 2, ajoutez dans une partie un mélange de 2 cuillères à soupe de cacao en poudre et un peu d’eau pour diluer. Versez une pâte sur l’autre et striez avec une fourchette pour créer le mouvement entre les 2 couches. Effet spectaculaire garanti !

Pour la cream cheese vous aurez besoin de : => 250 g de mascarpone OU 250 g de cream cheese (type Philadelphia) ou un mélange des 2. => 100 g de crème liquide => 80 g de sucre glace
Monter la crème en chantilly avec le mascarpone et 80 g de sucre glace. Ajouter le cream cheese en mélangeant délicatement. La crème est prête et peut être aromatisée avec quelques zestes de citron par exemple.

Cette génoise se cuit en 12 min, refroidit en un rien de temps….Plus rapide que la cuisson d’un cake ! En plus elle est légère, légère …..Elle deviendra vite votre recette joker .


Pâte à biscuit roulé

DIFFICULTE +…PREPARATION + … CUISSON  12 min à 180°C

5 œufs ( jaunes et blancs séparés )

100g de sucre ( 30g + 70g )

1 sachet de sucre vanillé

120g de farine et ½ C à soupe de levure chimique tamisés ensemble

=> Battre les blancs d’œufs en neige  avec une pincée de sel

=> Verser les 30g de sucre dans les blancs presque montés et continuer à battre 2min

=> Réserver

=> Battre les jaunes d ‘œufs avec le sucre restant ( 70g ) + sucre vanillé

=> Obtenir une préparation crémeuse qui a doublé de volume

=>  Ajouter à la spatule : en alternance les blancs et le mélange farine / levure tamisé

=>  La pâte doit être souple et sans bulles de blanc d’œufs

=> Verser sur une plaque garnie de papier sulfurisé aux bords pliés et relevés

=> Égaliser la surface

=> Cuire  12 min dans un four préchauffé à 180°C

=> Préparer un papier sulfurisé saupoudré de sucre sur le plan de travail

=> Retourner de suite le biscuit à la sortie du four sur ce papier , décoller le papier ayant servi à la de cuisson et rouler le biscuit avec le papier sucré.

=> Laisser refroidir enroulé avec le papier à l’intérieur

=> Garnir avec la crème de votre choix : chantilly, pâtissière ou même pâte à tartiner au chocolat

Rédaction: Mylène

#mam’zellemimicuisine

Formation TV5MONDE en ligne sur la francophonie

Formations pour les professeurs

J’animerai une formation TV5MONDE sur la francophonie le 2 octobre de 10h à 12h , heure de Los Angeles. Cette formation est destinée aux professionnels du FLE sur la planète.

Pour vous inscrire, cliquez ici.

Plus d’infos:

https://enseigner.tv5monde.com/formations/enseigner-la-francophonie-avec-tv5monde-0?fbclid=IwAR17WSiQnfpSIqbb4E1jLXqK00DN4jjYHf6UiD7uQ9hIx7WaiKmK5Mo1v04

Atelier de conversation en ligne sur Strasbourg

Anticipation:

Que connaissez-vous de Strasbourg ?

Que voulez-vous connaître sur cette ville française aujourd’hui?

Regardez cette vidéo et répondez aux questions du quiz!

Quelques lieux incontournables de Strasbourg:

Décrivez ces photos et dites ce qu’elle vous inspire.

La Petite France
Le Pavillon Josephine du Parc de l’Orangerie
Le Palais du Rhin, Place de la République
La Cathédrale de Strasbourg
Le Parlement Européen
Le Conseil de l’Europe
La Cour Européenne des Droits de l’Homme
Le parc des Deux Rives
Place Kléber

Les secrets de la Cathédrale Notre Dame de Strasbourg:

Quelques questions sur le reportage sur la cathédrale:

De quelle pierre est faite la cathédrale de Strasbourg?

Quelle est la hauteur de la cathédrale?

Pourquoi la flèche est-elle si haute?

Combien y a-t-il de cloches?

A quelles équinoxes le rayon vert est-il visible? Quelle est sa particularité?

Combien de temps ont-ils construit cette cathédrale?

Les fondations datent d’il y a combien de temps?

De quel siècle date le bassin baptismal?

Pourquoi l’horloge astronomique est-elle impressionnante?

Vocabulaire: Quelle est la signification de ces mots?

Les vitraux

Le beffroi

Une poutre

La nef

La rosace

Chanson Strasbourg par le groupe Amoure:

Welcome to Strasbourg:

Strasbourg Mon amour est une séries d’évènements romantiques organisés pour la Saint Valentin. Strasbourg serait la ville la plus romantique de France?

Les chansons de l’été 2020 en France

Tous les étés, des chansons font partie de l’ambiance quotidienne des Français. Qu’elles passent à la radio, qu’elles soient diffusées dans les supermarchés ou lors de barbecues, ces tubes feront à jamais partie intégrante de l’année 2020, une année inédite.

Voici les tubes (= les chansons populaires) que les Français écoutent pendant leurs journées de canicule.

Comme 2020 est une année plutôt morose, certains artistes ont décidé d’écrire des paroles positives sur des rythmes dansants:

Amir_ La Fête

Le clip a été tourné dans un supermarché. D’une seconde à l’autre, les clients et le personnel du magasin se mettent à danser sur des rythmes entraînants. “On est tous nés pour faire la fête”, des paroles qui invitent à se détendre, à profiter de la vie et à voir les côtés positifs de la vie.

Vianney_ N’attendons pas

Vianney est sur la même longueur d’onde. Ses paroles invitent à modeler (enfin) sa vie selon ses convictions profondes. Il ne faut pas perdre son temps avec des choses qui ne sont par pertinentes. Il invite à une nouvelle vie qui serait vécue pleinement parce qu’il ne faut pas perdre une seconde.

“On n’a pas le temps de se lasser. On n’a pas le temps de se tasser. On n’a pas le temps de languir (…) N’attendons de vivre”.

D’autres artistes parlent de l’essentiel: l’Amour. C’est le cas de Grand Corps Malade et de Camille Lellouche_ Mais je t’aime:

Une très belle déclaration d’amour même si tout n’est pas toujours rose et facile. Camille Lellouche chante sur un air mélodieux et Grand Corps Malade éblouit grâce au slam, poésie orale urbaine. Une chanson pleine d’émotions qui s’écoute bien.

L’Amour, toujours l’Amour! Benjamin Biolay exprime son sentiment après la fin d’une histoire dans Comment est ta peine. Il explique son état d’esprit dans cette chanson rythmée avec une voix désabusée. Il explique qu’il y a des jours avec et des jours sans mais qu’il faut qu’il réapprenne à vivre avec ce nouveau poids.

Bénébar chante Tous les divorcés. Il essaie de catégoriser chaque histoire d’amour. Mais ce qui compte c’est qu’il y a eu de l’amour… même entre deux divorcés.

“Tous les divorcés se sont aimés tendrement,

Un week-end sur deux, ils le répètent à leurs enfants”.

La mélodie agréable, un peu kitsch, les personnages du clip font du karaoké, c’est une chanson au deuxième degré qui est bien sympathique pour échapper à la gravité de la pandémie.

Céphaz_ Depuis toi

Encore une chanson rythmée sur un chagrin d’amour! Profitez de cette vidéo qui contient les paroles de ce tube de l’été.

Après le confinement, les Français écoutent des chansons qui les motivent à avoir une vie meilleure. L’Amour, les chagrins d’amour font toujours partie des thèmes principaux, mais les rythmes positifs équilibrent les mots de la souffrance. Il faut continuer à avoir de l’espoir malgré tout.

Les mots apparus avec le Coronavirus

Une pandémie comme celle du coronavirus en 2020 laisse des traces dans la langue française, en particulier parce qu’elle a obligé la population à avoir un mode de vie différent du jour au lendemain. Voici les mots arrivés avec la COVID-19, oui oui, COVID est féminin!

Nous vivons une pandémie. Mais quelle est la différence entre une épidémie et une pandémie?

L’épidémie existe quand il y a une hausse rapide de cas d’une maladie dans une zone géographique donnée à un moment précis alors que la pandémie est une épidémie présente dans de nombreux pays au même moment.

La COVID-19 = c’est l’autre nom pour désigner le coronavirus. Il s’agit d’un mot féminin alors que “coronavirus” est masculin, comme le mot “virus”.

Dans un premier temps, la population a été invitée par le gouvernement à appliquer les gestes barrières: se laver les mains régulièrement avec du savon, ne pas s’approcher d’autrui à moins d’un mètre, tousser et éternuer dans son coude, utiliser des mouchoirs en papier à usage unique et éviter de se faire la bise, salutation si prisée par les Français!

Voici un spot de la campagne anti-coronavirus diffusé régulièrement à la télévision française:

Les Français sont également invités à se laver les mains avec du gel hydroalcoolique ou du gel antibactérien quand ils ne sont pas à proximité d’un lavabo et de savon.

Il faut aussi qu’ils évitent de voir leurs amis et leur famille qui n’habitent pas dans leur foyer: c’est la distanciation sociale.

Mais à partir du 16 mars, les Français ont été obligés de se confiner. Leur confinement a été strict et contrôlé par la police jusqu’au 11 mai. Immédiatement après avoir été confinés, les Français se sont demandés quand ils allaient être déconfinés. Pour s’occuper, ils ont organisé des Spkypapéros, c’est à dire des apéros virtuels.

Le déconfinement tant attendu a davantage été une liberté conditionnelle jusqu’au 2 juin.

Depuis le 20 juillet 2020, le port du masque est obligatoire dans les lieux clos et il faut continuer à appliquer les gestes barrières pour éviter la formation de clusters ou de foyers (= petit groupe de personnes touchées par le virus). Des Français mettent des gants pour faire leurs courses.

Actuellement, la population française profite de l’été dans ces conditions mais il ne faut pas oublier que le virus n’est pas en vacances et n’a pas disparu de l’Hexagone. Si la situation devient trop inquiétante, la gouvernement proposera un confinement ciblé, c’est à dire que seule une zone géographique délimitée sera confinée pour éviter d’ébranler davantage l’économie.

Les adolescents sont mis en garde par une campagne qui les visent en priorité, voici deux spots diffusés actuellement sur les chaînes de télévision françaises:

Voici “le bon réflexe serviette” sur la plage:

Voici “le bon réflexe bises”. Les garçons ont une discussion passionnée sur le nombre de bises à faire sur leur lieu de vacances. En effet, son nombre change d’une zone géographique à l’autre, or en ce moment, il est important de garder ses distances. Découvrez la nouvelle manière de se saluer!

Cet été, où que vous soyez, restez extrêmement prudents!

Les chansons françaises nées pendant la crise COVID-19

Un confinement soudain pour lutter contre le coronavirus a été un choc pour des milliards de personnes sur la planète.

Les artistes français ont décidé de saisir l’opportunité du confinement pour être créatifs et s’exprimer à travers des chansons: soutien aux soignants, critique des politiciens, critique de la société en 2020, description de la situation dans les foyers pendant le confinement… Leurs paroles ont souvent un rôle cathartique.

Tout d’abord, il a fallu expliquer le virus et le confinement aux enfants. Aldebert, le célèbre chanteur de la jeunesse, a décidé d’expliquer les gestes barrières à travers une chanson qui a le but de rassurer le jeune public et de les préparer pour son retour à l’école, qui a réellement eu lieu le 22 juin 2020, soit deux semaines avant les grandes vacances d’été.

Aldebert_ Corona Minus

Masques, gestes barrières, distance physique, humour et éducation sont les ingrédients de cette chanson-outil qui a certainement été très utile pour les parents.

Pierre Perret est connu pour avoir écrit des chansons qui ont été reprises en coeur par les écoliers français. L’artiste qui a plus de 80 ans, a également été inspiré par la situation chaotique que la France a traversé lors du confinement. Il a écrit Les Confinis (les “cons finis”, un jeu de mots en lien avec “les confinés”, une satire dans laquelle tout le monde est ouvertement passé au crible : les médecins qui sont plus à la télévision que dans les hôpitaux, ceux qui ont géré les masques puis qui les ont détruits par milliers, les politiciens… Le rythme enjoué, l’argot et les expressions familières utilisés dans cette chanson rendent plus sympathique cette critique pure de la gestion de la crise.

Pierre Perret _ Les Confinis (avec sous-titres en français)

Helmut Fritz est un chanteur, compositeur et producteur qui a eu beaucoup de succès avec sa chanson “Ça m’énerve” en 2009. En 2020, il a décidé de réécrire les paroles de cette même chanson, tout en gardant le même rythme. Le clip a été tourné avec des petits moyens, au moment du confinement où l’on peut voir les rues désertes de Paris derrière l’artiste.

Les thèmes abordés avec beaucoup d’humour sont: le soutien aux soignants et aux travailleurs essentiels, la rupture de stock de masques et de gel hydroalcoolique, puis, sans jeu de mots, l’abondance d’alcool dans les foyers de la population qui attend d’être déconfinée sans date de fin certaine, la prise de poids, le port du jogging à la maison, la surconsommation de pâtes, la file devant les supermarchés et le manque de coquetterie des femmes parce qu’elles doivent s’occuper des enfants qui ne peuvent pas se rendre à l’école. Une chanson qui a le don de vous faire sourire en pleine crise sanitaire et économique.

Helmut Fritz_ Ça m’énerve 2020

Saori Jo est une artiste qui a décidé de faire une parodie de la chanson phare de La Reine des Neiges (Frozen). “Libérée, délivrée” devient pour la triste occasion “prisonniers / confinés”.

Elle aborde le silence des rues qui donne froid dans le dos et le fait qu’il faut rester chez soi pour les personnes âgées et les soignants. Au fur et à mesure de la chanson, le message devient plus encourageant: “la patience sera le prix de la liberté”, “on y survivra”, même si “on ne se prend plus dans les bras”. A la fin, elle met en lumière le fait qu’il faut absolument que l’Homme se rappelle de cette leçon donné simultanément à toute la planète.

Saori Jo, Parodie de la Reine des Neiges (Frozen) #COVID-19

La même artiste a également interprété la parodie d’une autre chanson de La Reine des Neiges. Cette dernière traite du déconfinement et dénonce le fait que les humains n’ont justement pas retenu la leçon. Ils se précipitent vers la frivolité et le consumérisme comme si le COVID-19 et tous ces décès n’étaient plus qu’un malheureux chapitre d’un vieux livre d’histoire.

Toutes les célébrités françaises, confinées, se sont réunies sous le nom Le collectif autour d’une seule et même chanson Et demain?. Cette belle démarche est au profit des Hôpitaux de Paris et de France et a été doublée d’un appel aux dons sur les réseaux sociaux.

A l’heure qu’il est, la population française est déconfinée et ceux qui en ont encore les moyens financiers, passent même leurs vacances en France pour aider l’industrie du tourisme. Cette chanson Et Demain? est encore diffusée sur les ondes radiophoniques, comme un rappel que le virus est encore actif et que les gens ne sont pas à l’abris de ce “connard de virus”, comme le dit Renaud dans sa Corona Song.

Explication des mots en gras:

Un rôle cathartique = qui a le but de soulager, de lâcher une certaine pression.

Les gestes barrières = tout ce qu’il faut faire pour essayer de ne pas être contaminé par le coronavirus.

Passer au crible = examiner en détail.

Des petits moyens = avec très peu d’argent

Le gel hydroalcoolique = gel antibactérien que l’on met sur les mains.

Le port = le fait de porter

Le jogging = vêtements de sport composés d’un pantalon et d’une veste (souvent mis pour ne pas faire de sport et rester à la maison!)

Le consumérisme = mode de vie lié à la consommation

Les plus belles chansons francophones de l’Eurovision

Le concours Eurovision de la chanson a été créé en 1956 pour réunir pour un grand évènement international le plus grand nombre de pays d”Europe après la Seconde Guerre Mondiale.

Ce concours est une vraie institution pour les Européens qui réservent leur soirée presque comme si c’était la finale d’une Coupe du Monde de football.

Les deux langues officielles de l’Eurovision sont le français et l’anglais. Il y a toujours deux présentateurs, l’un qui parle en anglais et l’autre en français. Les pays qui votent à la fin de concours peuvent donner leurs points dans l’une de ces deux langues.

Même si l’anglais est devenue une langue officielle minoritaire au sein de l’Union Européenne après le Brexit (qui a officiellement eu lieu le 31 janvier 2020), les participants au concours chantent de plus en plus en anglais pour communiquer leur message au plus grand nombre. En effet, l’anglais reste la lingua franca entre les Européens.

Découvrez les chansons francophones qui ont marqué l’histoire de l’Eurovision:

France Gall, a représenté le Luxembourg en 1965 avec la chanson Poupée de cire, poupée de son, écrite par Serge Gainsbourg.

La dernière chanson qui a gagné l’Eurovision en représentant la France, c’était en 1977! Marie Myriam chantait L’oiseau et l’enfant.

Sandra Kim a gagné le Concours Eurovision en 1986 en représentant la Belgique avec le titre J’aime la vie.

Céline Dion, notre Québécoise préférée, a gagné le concours de l’Eurovision en 1988 en représentant la Suisse. Elle chantait Ne partez pas sans moi.

En 1990, Serge Gainsbourg a écrit une magnifique chanson sur l’égalité entre les races. Joëlle Ursull, une chanteuse guadeloupéenne, l’a interprété pour la France et a réussi à obtenir le seconde place. Voici White and Black Blues:

En 1991, la chanteuse tunisienne Amina, représente la France avec la chanson C’est le dernier qui a parlé qui a raison. La France se retrouve ex aquo avec la Suède mais la règle de l’Eurovision dans cette situation-là est que c’est le pays qui reçoit le plus de votes de 12 points (le nombre de points maximum qu’un pays votant peut donner) qui gagne, c’est donc la Suède qui a gagné le concours cette année-là.

En 2001, la chanteuse canadienne Natacha St Pier représente la France avec la chanson Je n’ai que mon âme. Elle décroche la 4ème place. Elle chante en français mais le dernier refrain est interprété en anglais.

En 2016, Amir représente la France avec la chanson J’ai cherché et finit 6ème. Sa chanson a été le tube de l’été en France cette année-là.

Comme le concours de l’Eurovision 2020 a été annulé à cause de la pandémie du coronavirus, le dernier représentant de la France a été Bilal Hassani, en 2019. Il n’a terminé que 16ème mais son titre Roi a été disque d’or.

On peut voir ce jeune artiste dans le song-along du film produit par Netflix Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga. Ce film met en avant la dimension décalée de l’émission.

L’Eurovision est toujours un grand divertissement musical pour les Européens parce que des artistes variés représentent leur pays avec passion et fierté au sein d’une compétition bon enfant qui réunit tous les pays d’Europe.

La Fête de la musique californienne 2020

The Alliance Française de Pasadena, the Alianza Francesa de Mexicali and the Alliance Française de San Diego are excited to bring you the first “Fête de la Musique Californienne” where musicians from all around the world will share their music with you across the screen! Each musician will play 2-3 songs or medleys of their choice. Let’s discover the artists who will perform on June 20 from 5pm to 8pm on Facebook Live on the page of one of these Alliances!

Saori Jo

She is a French artist who lives in Eastern France. Her singing style navigates between Paloma Faith and Kate Bush. While never deviating too far from the mainstream, there’s an enchanting quirkiness about her album as it moves from Bush/Amos piano territory to dabbling in elements of European folk, blues and jazz. For the Fête de la Musique Californienne, she will be accompanied on the guitar by Miguel Ruiz and on the bass guitar by Franck Schmidt. 

She is currently popular because she made a parody of two songs from Frozen about the confinement and the end of the stay-at-home order in France. She denounces the fact that many people are carefree and want to waste their money on frivolous things despite the hardship they recently lived during the confinement due to COVID-19. She sings in French and in English.

To know more about Saori Jo:  

Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=jnsK551stsE 

Facebook: https://www.facebook.com/saorijoofficial

Discover Some Chocolat

Listen to COVID19 Le Déconfinement, one of the parodies inspired by Frozen.

The Razzmatazz

As La Fête de la Musique Californienne also includes Baja California, in Mexico, you will also have the possibility to discover Spanish-speaking artists from Mexico such as The Razzmatazz.

Discover their song Nueva Era:

Kumbia Katrina

Let’s dance to this song of Kumbia Katrina: Esa Morena

Big Boss Bubeleh

This band from San Diego is very pleasant to listen to. Their music is nice and relaxing. Their songs are categorized in gypsy jazzy klezmer pop.

Big Boss Bubeleh is a duo guitar. Yael was born in Paris, France and Vlady in Poltava, Ukraine.
Musically they tread on the blues with R&B grooves and gypsy moves.
What they said about Fête de la musique:
“Fête de la musique unites the world in joy and art. Together we make it a ride through our Era as we sail together in the creation of musical freedom”.
Meet them here:
www.bigbossbubeleh.com, @BigBossBubeleh

Enjoy their song called Coffee!

Vincent Courtoy

He is a Belgian/American Rock artist To know more about Vincent Courtoy:

Soundcloud: https://soundcloud.com/vincent-courtoy/sets/young-spader

Other fantastic artists will be part of the Fête de la Musique Californienne:

Sacha Boutros

Véronique Forget

Los del Àtico

Don’t miss this great international event!

Read more about this event

Would you like to read more?

This article in French explains the tradition of La Fête de la Musique in France

Comment structurer un cours de compréhension ?

La structure d’un cours de compréhension écrite ou orale à la forme d’un sablier. On part du général et on va de plus en plus vers le particulier pour à nouveau s’ouvrir vers le général.

Chaque cours repose sur un support que l’enseignant choisit par rapport à l’objectif pédagogique, à son contenu linguistique, au niveau et aux intérêts de ses apprenants.

Le support est de préférence authentique et a une dimension culturelle. Si le document est trop difficile tel quel pour les apprenants, il faut que l’enseignant le rende plus digeste en le didactisant : adapter la longueur, inclure des explications de vocabulaire, des explications culturelles…

Il est essentiel de ne pas oublier qu’un professeur de langue est également un animateur. Par conséquent, les activités proposées doivent être pertinentes et divertissantes pour éviter que les apprenants se démotivent et décrochent au cours de la séance.

Voici la structure que chaque enseignant de langue doit maîtriser pour faire des cours complets et de qualité.

  • L’anticipation :

Il s’agit d’amener les apprenants vers le sujet principal du support de manière ludique.

Par exemple, vous pouvez montrer une image et inviter les apprenants à faire un remue-méninge sur le thème. Vous pouvez également commencer le cours en faisant écouter une chanson, une musique et ils doivent deviner le thème.

  • L’introduction au document

Si c’est un texte, les apprenants le lisent une première fois.

Si c’est une vidéo, les apprenants peuvent la découvrir sans le son.

L’enseignant peut également décider de faire découvrir qu’une partie du document si c’est suffisant pour être capable de faire la partie suivante (la compréhension globale) et pour éviter de les déstabiliser avec une surabondance d’éléments nouveaux.

  • La compréhension globale

Cette partie correspond à des questions basiques pour mieux comprendre la situation : qui ? quand ? où ? …

Les activités peuvent inclure des activités de vrai / faux, des questions à choix multiples un exercice lacunaire, des questions ouvertes…

Le but de cette étape pour l’apprenant est d’émettre des hypothèses basées sur ce qu’ils ont vu lors de leur première approche du document.

Il est essentiel de motiver l’apprenant et de titiller sa curiosité pour qu’il soit attentif et actif pendant toutes les étapes du scénario pédagogique.

Pour un public d’adolescents, créer des équipes peut stimuler leur esprit de compétition.

  • Découverte du document en entier et vérification des hypothèses émises lors de la partie précédente.

Pour une vidéo, il s’agit de la découverte du document avec le son.

  • La compréhension détaillée 

Les activités portent sur les détails du document pour affiner sa compréhension.

On va se concentrer sur son message et sur le sens des mots.

C’est le moment de se concentrer sur des expressions et des passages difficiles.

Exemples d’activités : remplir un tableau, une activité d’association, un vrai / faux, des questions à choix multiples…

  • Conceptualisation

Quand le sens du document est maîtrisé, on peut se concentrer sur l’aspect linguistique. Pour ce faire, l’enseignant doit, au préalable, analyser le contenu du document : le vocabulaire spécifique, les temps, les modes, les prépositions… Tout ce qui peut être utile pour atteindre un objectif linguistique lié au niveau visé du CECRL.

Quand l’enseignant a choisi ce qu’il doit enseigner, il peut par exemple, présenter une phrase du document qui contient le fait de langue. Il met en évidence celui qui est visé et il demande aux apprenants d’observer, d’analyser pour qu’ils puissent faire des hypothèses et trouver eux-mêmes la règle ou au moins, une partie de la règle.

Il ne faut jamais servir la règle sur un plateau. L’apprenant ne doit jamais être passif.

Puis, vient le moment de la validation et des explications complémentaires de la part de l’enseignant.

La conceptualisation est la verbalisation du fait de langue ciblé.

Quand la théorie est comprise par tous, on peut passer à l’étape suivante.

  • La systématisation :

Le but de la systématisation est la mémorisation et la fixation de la règle via la pratique et la répétition. Il faut impérativement rendre cette étape stimulante et ludique. Pour atteindre l’objectif, il faut que les apprenants comprennent la pertinence du fait de langue, quand et comment l’’utiliser.

  • La production :

Elle peut être écrite ou orale. Elle est l’activité finale qui met l’apprenant dans le grand bain.

Son but est d’appliquer toutes les notions que l’apprenant vient de découvrir dans une situation qui est la plus authentique possible.

Exemples de production écrite qui peut découler vers une production orale :

  • La préparation d’un scripte pour un podcast suivi de l’enregistrement du podcast après correction, remédiation et travail sur l’intonation et la prononciation.
  • Écrire un scripte pour une pièce de théâtre qui peut plus tard être jouée par le groupe.

Exemples de production écrite :

  • Écrire un e-mail sur un sujet similaire à son professeur (natif).
  • Participer au web social : un forum, donner son opinion sur les réseaux sociaux, sous un article du site d’un journal…  

Exemple de production orale :

Faire un exposé sur un sujet similaire devant le groupe pendant la prochaine séance.

Il est important d’exploiter l’interculturalité.

La production doit faire comprendre à l’apprenant que les notions qu’il vient d’apprendre son utile dans la vraie vie. Évitez les sujets qui ne justifient pas la langue cible et les situations farfelues, éloignées de la réalité.

Cette structure de cours est la même pour les cours en présentiel et en visioconférence.

Exemple: http://califrenchlife.com/2017/09/12/les-applications/

Les expressions en lien avec le vin

Le vin est un art et une passion française. Le savoir-faire du vin est une tradition ancestrale, voire sacrée.

Chaque plat doit être accompagné du vin le plus approprié pour qu’il y ait une explosion de saveurs dans la bouche. Il est impératif de boire ce breuvage sacré dans le verre dont la forme a été spécialement conçue pour sa dégustation.

Voici quelques expressions inspirées par le vin :

Mettre de l’eau dans son vin = devenir raisonnable et ouvert à une potentielle discussion

Un grand vin = un vin de grande qualité = un grand cru

Un petit vin = un vin sans prétention = un vin de table

Faire la route des vins = suivre un itinéraire sur lequel on peut déguster et acheter des vins de bonne qualité

Un bon vin blanc = cette phrase « un bon vin blanc » contient toutes les voyelles nasales du français. Elle peut être dite pour enseigner la phonétique du français.

Avoir l’alcool gai = l’alcool peut rendre une personne heureuse,

Avoir l’alcool triste = l’alcool peut rendre une personne déprimée

Avoir l’alcool mauvais = l’alcool peut rendre une personne violente

Avoir de la bouteille = avoir de l’expérience

Voir le verre à moitié vide = être pessimiste

Voir le verre à moitié plein = être optimiste

La vinasse = mot familier pour désigner le mauvais vin rouge.

Le picrate = mot familier pour désigner le mauvais vin rouge.

De la piquette = du vin de mauvaise qualité

Le pinard = mot d’argot pour désigner le vin rouge. L’expression vient du vin de table consommé par les soldats français pendant la Première Guerre Mondiale. On appelait ces derniers “les poilus”. Ce vin était appelé “St Pinard”.

Beaucoup de Français pensent que boire un verre de vin rouge par jour peut les aider à rester en bonne santé. D’ailleurs, pour Louis Pasteur : « Le vin est le breuvage le plus sain et le plus hygiénique qui soit ».

A consommer avec modération, bien sûr.

1 2 3 45