Compréhension orale: Extrait du film “Un Air de Famille”

Anticipation: 

“Un Air de Famille” est un film de Cédric Klapisch. C’est un réalisateur, scénariste et producteur français. Connaissez-vous un ou plusieurs de ces films?

Regardez la filmographie de Cédric Klapisch sur Internet. Combien de ces films connaissez-vous?

Si vous en avez vu un (ou plusieurs), pouvez-vous expliquer à vos camarades les souvenirs que vous en avez?

 

Regardez la première minute de la vidéo sans le son:

Compréhension globale:

Où se passe la scène?

Quel est l’état d’esprit de chaque personnage?

Quels sont leurs liens?

 

Regardez la vidéo en entier avec le son.

Vérifiez et éventuellement modifiez vos réponses aux trois questions précédentes.

 

Compréhension détaillée:

Quel est le premier sujet de conversation de la scène?

Pourquoi le patron du bar est-il choqué?

Pourquoi sa réaction fait-elle rire la femme?

Quel est le reproche que fait le patron du bar à la femme?

Sur quel ton, la femme lui répond-elle “Merci Henri’? Pourquoi?

Pourquoi le patron utilise-t-il le dicton “On n’attrape pas les mouches avec du vinaigre”?

Pour lui, qui sont “les mouches” et qui est “le vinaigre”?

La femme dit: “Tu dis toujours que tu ne veux pas qu’on te prenne pour un imbécile, Henri. Ben, il faut faire des efforts toi aussi de ton côté.” Que signifie cette phrase dans le contexte de la scène?

“Il n’y a que la vérité qui blesse”. Voici un deuxième dicton que le patron utilise. Pourquoi le barman n’est-il pas d’accord avec le fait qu’il utilise cette expression?

 

Complétez le tableau suivant avec des adjectifs pour décrire chaque personnage de cette scène:

Patron Femme Barman
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue:

Observez la phrase suivante:

“Tu dis toujours que tu ne veux pas qu’on te prenne pour un imbécile.”

Quel est le temps utilisé dans la partie en gras?

Pourquoi doit-on utiliser ce temps ici?

Connaissez-vous d’autres expressions qui appellent ce temps?

 

Cliquez ici pour un rappel de ce temps.

 

Pratiquez un peu!

Welcome to your Le subjonctif


  • Le professeur exige que les étudiants (écrire) un dossier de 30 pages.


  • Les parents de Pierre sont satisfaits qu’il (avoir) un travail intéressant.


  • Les employés de l’entreprise déplorent qu’ils (devoir) travailler plus de 35 heures par semaine.


  • Je suis désolé que vous (être) enrhumé.


  • Il est indispensable que les étudiants (arriver) à l’heure.

Bien qu’elle (faire) son maximum,
...je ne suis pas sûr qu’elle (avoir) le niveau pour réussir le concours.

  • J’ai bien peur qu’ils ne (gagner) pas le championnat.


  • Il doute qu’elle (perdre) la compétition de gymnastique.


  • Elle apprend le français afin qu’ils (pouvoir) voyager en France l’été prochain.


  • Où que ce (être), je n’irai pas à cette fête.


Be sure to click Submit Quiz to see your results!



NameEmail

 

Production écrite:

Le patron du bar reproche à sa soeur de ne pas encore être “casée” (= dans une relation officielle stable et éventuellement avec des enfants) à l’âge de 30 ans. Pensez-vous qu’actuellement, la société dans laquelle vous vivez pousse les individus à avoir un certain style de vie à partir d’un certain âge?

Répondez de manière structurée et en donnant des exemples personnels ou tirés des médias.

 

 

What about learning French AGAIN?

head-2713346_960_720

 

You studied French a while ago. You still have your French books and your bilingual dictionary somewhere in your house. When you see them, you tend to think « I will learn French again one day »… But time flies by and finally life happens without any French words in it…

 

Why are you procrastinating?

 

  • Taking French classes again would be the opportunity to have a better self image: it’s important not to have the feeling of having given up.

 

  • You already have some knowledge in French so it will be easier than learning another language.

 

  • How about setting new goals in your life? Being able to have a certain level of French can be an achievement. Indeed, being able to communicate in another language is magic!

 

  • What about getting a certification in French? It would be a great line on your resume and would show your skills and ambition if you’re interested in a better position. Moreover, passing an exam is always a source of self-satisfaction and you would be so proud of yourself.

 

Learning a language is evidence of open-mindedness and is a skill that not everybody has, YOU can start today.

 

La_réussite

You will be successful!

Compréhension orale: la Tour Eiffel

9040471598_5ec811c11c_b

 

Anticipation :

 

Que connaissez-vous de la Tour Eiffel ?

 

Regardez cette vidéo :

 

 

Compréhension globale :

Où exactement se trouve la Tour Eiffel à Paris?

Pour quelle occasion la Tour Eiffel a-t-elle été construite ?

 

Complétez la chronologie suivante :

 

a)          1880 1)
b)         1887 2)
c)          1889 3)         Fin de la construction de la tour

 

Qui est Gustave Eiffel ? (profession/ oeuvre)

 

Compréhension détaillée :

 

Regardez à nouveau la vidéo.

 

Il fallait que la Tour Eiffel soit plus haute qu’un autre monument dans le monde, lequel ?

Quelle est la hauteur de la Tour Eiffel ?

 

Vrai/ Faux : Justifiez pour chaque réponse fausse.

 

Les Parisiens ont tout de suite adoré la Tour Eiffel. V/F

La Tour Eiffel ne devait rester dans la ville de Paris que 15 ans. V/F

La Tour Eiffel aurait pu s’appeler la Tour Bönickhausen. V/F

La Tour Eiffel doit être repeinte tous les 10 ans. V/F

La Tour Eiffel pèse 4kg / cm2. V/F

 

Quelle est l’origine du nom « Eiffel » ?

Quel était le nom de Gustave Eiffel à sa naissance?

 

Langue:

Trouvez un synonyme pour chaque mot en gras:

“Les voisins ronchonnent, c’est moche. Ça défigure Paris. Il faut tout arrêter.”

 

“Tour Bönickhausen. Imaginez un peu ce à quoi on a échappé. A mon avis, elle n’aurait pas fait long feu celle-là!”

 

Production orale:

Choisissez un monument, faites quelques recherches sur Internet, puis présentez-le à vos camarades.

 

 

L’expression des sentiments

téléchargement (3)

L’expression des sentiments inclut l’utilisation du subjonctif quand il y a un verbe subjectif / un adjectif qui exprime une émotion et quand il y a un changement de sujet.

Quand il n’y a pas de changement de sujet, on utilise l’infinitif après un verbe subjectif et un adjectif qui exprime une émotion.

Quand il y a changement de sujet uniquement, les verbes suivants sont suivis du subjonctif :

 

Souhaiter que

Désirer que

Apprécier que

 

Ex : Je souhaite que ta vie soit rose.

Quand il y a changement de sujet uniquement :

 

Espérer que + indicatif

 

Ex : J’espère que tout ira bien.

Quand il y a changement de sujet uniquement et un adjectif qui exprime une émotion.

 

Ex : Je suis heureuse que tu sois là.

 

Quand il n’y a pas de changement de sujet, on utilise l’infinitif :

 

Je souhaite être heureux.

 

J’espère être heureux.

 

Je suis contente de me sentir bien.

 

J’apprécie d’être heureux en ce moment.

 

Les chansons françaises de l’été 2018

Comme tous les ans, les radios françaises proposent leurs “tubes”, c’est à dire les chansons populaires sur lesquelles les Français vont pouvoir danser tout l’été. Voici un voyage vers l’Hexagone pour connaître les sons que les Frenchies ont dans les oreilles en ce moment.

 

“La même”, chanson entraînante aux sons africains interprétée par Maître Gims, le célèbre chanteur congolais et Vianney, qu’on ne présente plus tellement que sa popularité et son talent ont été confirmés au cours de ces 3 dernières années.

 

“Ta marinière”, titre interprété par Hoshi, une jeune chanteuse de 21 ans. Cette chanson rock, qui contient de nombreuses expressions idiomatiques, passe déjà en boucle sur les stations de radio les plus populaires. Petit rappel culturel: une marinière est un T-shirt à manches longues blanc contenant des rayures bleues marine. Il est très populaire dans l’ouest de la France et de nombreux Français en portent une lors de la période estivale.

Voici la chanson et ses paroles:

 

 

“Viens on s’aime” par Slimane n’est pas une nouvelle chanson mais elle est encore très présente sur les ondes radiophoniques de l’Hexagone cet été 2018.

 

“Un peu de rêve” interprété par Claudio Capéo et Vitaa, un duo qu’on entend plusieurs fois par jour sur toutes les radios françaises:

 

Les Kids United Nouvelle Génération, un groupe d’enfants qui chantent pour l’UNICEF, ont fait un medley de l’été 2018, découvrez-le, c’est frais et le piano est le seul instrument de musique qui accompagne ces jolies voix.

 

 

Pour en savoir plus sur les “tubes” de l’été au fil du temps:

Les chansons de l’été au fil du temps

Prononciation de “plus”

Quand faut-il prononcer le “s” à “plus”?

 

Quand “plus” = + (more)

On prononce le “s” de “plus ” quand le mot signifie + (more) et est placé en fin de proposition ou de phrase.

Ce que j’aime le plus, c’est le chocolat.

C’est celui que j’aime le plus.

 

Quand “plus” signifie “anymore”, on ne prononce jamais le “s”.

Je ne t’aime plus (prononcé “plu”).

 

Plus de + nombre

J’ai plus de 20 BD à la maison.

On ne prononce pas le “s” de plus.

 

Plus + adjectif

Il est plus drôle que Tom.

Quand l’adjectif commence par une consonne, on ne prononce pas le “s”.

Il est plus intelligent que Pierre.

Quand l’adjectif commence par une voyelle, on faut simplement la liaison donc “s” se prononce “z”.

 

Les pronoms relatifs composés

Logo Califrenchlife

 

Les pronoms relatifs composés = une préposition + lequel (masculin, singulier)

                                                                                laquelle (féminin, singulier)

                                                                                lesquels (masculin, pluriel)

                                                                                lesquelles (féminin, pluriel)

 

On accorde le pronom relatif composé avec le nom qui précède la préposition.

 

La maison devant laquelle il y a une petite statue est “à louer”.

L’hôtel derrière lequel il y a un lac a augmenté ses prix.

 

Quand il y a la préposition à après un verbe, on utilise:

auquel

à laquelle

auxquels

auxquelles

 

Parler à

Les gens auxquels je parle tous les matins sont très sympas.

Attention: les Français disent aussi: Les gens à qui je parle tous les matins sont très sympas. Mais auxquels est plus formel.

 

Penser à

Les films auxquels je pense souvent sont des films historiques.

 

Quand il y a à dans la préposition:

Grâce à

Les amis grâce auxquels j’ai pu construire ma propre maison.

 

Quand il y a de dans la préposition, on utilise:

duquel

de laquelle

desquels

desquelles

 

Près de

Le cinéma près duquel il y a un café va fermer.

 

Loin de

La ferme de ses parents, loin de laquelle il vit lui manque.

 

 

 

1 2 3 4 5 58