Les couleurs cours

téléchargement (1)
Bleu

 

Rouge

 

Jaune

 

Vert

 

Blanc = white

 

Noir

 

Rose

 

Violet

 

Orange

 

Brun

 

Gris

 

Quel, quelle, quels, quelles cours

IMG_4368

Quel est votre nom ?

 

(Le nom = masculin / singulier)

 

Quel est votre prénom ?

 

(Le prénom = masculin / singulier)

 

Quelle est votre date de naissance ?

 

(La date = féminin / singulier)

 

Quelle est votre nationalité ?

 

(La nationalité = féminin / singulier)

 

Quelle est votre adresse ?

 

(Une adresse = féminin / singulier)

 

Quel est votre numéro de téléphone ?

 

(Un numéro = masculin / singulier)

 

Quels sont vos numéros de téléphone ?

 

(Numéros = masculin / pluriel)

 

Quelles sont vos coordonnées ?

 

(Coordonnées = féminin / pluriel)

 

 

 

Singulier Pluriel
Masculin Quel Quels
Féminin Quelle Quelles

 

 

Etre et avoir cours

téléchargement (1)

Voici un rappel de la conjugaison des verbes / auxiliaires être et avoir au présent:

être:

je suis à la boulangerie                                                                      

tu es à la maison

il est au cinéma

elle est à l’école

nous sommes en bonne santé (= we are healthy)

vous êtes généreux

ils sont sympathiques (= they are friendly)

elles sont jolies (=they are good-looking)

paris-701730_960_720

avoir:

j’ai une voiture rouge

tu as mal à la tête (= you have a headache)

il a un pantalon bleu (= he has blue pants)

elle a un livre (= she has a book)

nous avons une belle maison (= we have a beautiful house)

vous avez un jardin (= you have a garden)

ils ont un ordinateur ( = they have a computer)

elles ont une télévision (= they have a television)

Les faux-amis cours

images (6)

Comment ne pas tomber dans le piège des faux amis ?

Vous avez pu remarquer que le vocabulaire de la langue française et le vocabulaire de la langue anglaise sont souvent très proches. Il y a beaucoup de mots dont l’orthographe et le sens sont similaires dans les deux langues, par exemple, des mots comme « irritable », « arrogant », « adorable »… ont des sens identiques. On a donc l’impression que ces mots sont sans danger, mais attention…

Méfiez-vous des faux-amis ! Ils sont en fait vos pires ennemis ! Ce sont ces mots qui ont l’air faciles à comprendre, leur orthographe est similaire en anglais et en français mais ils n’ont pas le même sens.

Pour ne pas tomber dans le piège de ces « mots ennemis », voici une liste des faux amis les plus courants :

Mot en français : Traduction en anglais : Ne pas confondre avec :
Actuellement

 

Currently Actually = en fait (en français)
Administration

 

 

Paperwork Administration = gouvernement (en français)
Une cave

 

cellar Cave = grotte (en français)
Un caractère

 

 

personality Character : Personnage (d’un roman, par exemple)
Un collège

 

 

Secondary school (the first four years) College = université (en français)
Un commercial

 

 

businessman Commercial = publicité à la télévision (en français)
Des fournitures

 

 

supplies A piece of furniture = meuble (en français)
Issue

 

Way-out Issue = problème à traiter (en français)
Une librairie

 

 

Bookshop Library= bibliothèque (en français)
Résumer

 

 

To sum up To resume = reprendre (en français)
Sensible

 

 

sensitive Sensible = sensé (en français)
Demander quelque chose

 

 

To ask for something To demand = exiger (en français)
La concurrence

 

 

competition Concurrence= simultanéité (en français)

L’idéal est de mémoriser cette petite liste pour éviter de faire des erreurs.

1 3 4 5