L’importance du cinéma francophone dans votre apprentissage :

Regarder des films est un excellent moyen d’être en contact avec la langue et la culture francophone. Voici 5 raisons pour lesquelles cette activité divertissante peut vous être si bénéfique :

  • L’écoute du français est essentielle pour travailler votre oreille et votre compréhension orale.
  • Vous pouvez entendre du français authentique : découvrir différents accents géographiques, les expressions populaires, les interjections des natifs comme « euh », utilisé pour combler un blanc lors d’une hésitation ou « eh ben » pour exprimer la surprise.
  • Vous découvrez des aspects culturels et des problèmes sociaux que vous ne soupçonniez Par exemple, dans Le Fils de l’épicier (The Grocer’s son), vous découvrirez la vie rurale de la France et comment les habitants de la campagne profonde s’approvisionnent.
  • Vous pouvez voir un autre type de cinéma, loin des productions hollywoodiennes. En général, le cinéma francophone se concentre plus sur les émotions que sur les effets visuels. Vous vibrerez grâce à la force d’une histoire, aux sentiments des personnages et à la réflexion qu’elle entraîne.
  • Vous découvrez le patrimoine culturel. En effet, certains films sont cultes pour les Francophones. Par exemple , Bienvenue chez les Ch’tis ou Intouchables (disponible sur Netflix) sont les comédies qui ont été les plus populaires ces dernières années.

Il y a différentes manières de regarder un film en français.

– Les débutants peuvent regarder un film avec les sous-titres en français.

Evitez les sous-titres dans votre langue sinon votre travail de compréhension orale se transformera en exercice de lecture et vous n’apprendrez pas grand chose.

– A partir du niveau B1, vous pouvez directement vous attaquer au film en français. Les images et le jeu des acteurs vous aideront à comprendre ce que vous ne comprendrez pas pendant les dialogues.

– Si vous ne vous sentez pas tout de suite à la hauteur pour regarder un film en français sans filet. Vous pouvez tout d’abord, regarder le film en entier dans votre langue, puis, à un autre moment, quand vous connaîtrez déjà l’intrigue, vous pourrez regarder le film en français sans sous-titres. Ainsi, vous pourrez vous concentrer davantage sur les paroles des acteurs, vue que vous connaitrez déjà les différentes scènes du long-métrage.

Plus vous serez en contact avec le français et la culture francophone, plus vous serez à l’aise dans votre apprentissage.

 

 

Explication des mots en gras :

Divertissant = amusant

Combler= remplir

Soupçonner= suspecter

S’approvisionner= acheter de la nourriture

Se sentir à la hauteur= se sentir capable de

Sans filet= sans aide

L’intrigue= l’histoire du film

 

One comment

Leave a Reply