Le concours Eurovision de la chanson est une compétition qui réunit tous les pays d’Europe. Chaque pays présente une chanson et le public des autres pays vote. Il n’est pas possible de voter pour son propre pays.
Le français est l’une des langues de la compétition. Le spectacle est par conséquent présenté en français et en anglais.
Le 22 mai 2021, parmi les trois premiers du classement, deux chansons sur trois étaient interprétées en français.
Voici le podium de l’Eurovision 2021:
Le pays gagnant: l’Italie
La France
La Suisse
Les premiers ont interprété leur chanson en italien.
Les chanteurs français et suisse ont interprété leur chanson en français.
Il est rare que l’anglais ne fasse pas partie des chansons gagnantes.
En 2021, la France a eu le meilleur classement depuis 1991, l’année où Joëlle Ursull avait représenté la France avec une chanson écrite par Gainsbourg sur la tolérance raciale.
Ça fait exactement 44 ans que la France n’a plus gagné le concours.
Barbara Pravi, qui a représenté les couleurs de la France, nous a fait penser à ses interprètes qui ont fait la chanson française: Edith Piaf, Jacques Brel… Son interprétation et le jeu de lumière ont fait opérer la magie chez les nostalgiques.
Découvrez sa chanson, Voilà:
Voici la chanson qui a représenté la Suisse, elle a été interprétée par Gjon’s Tears et s’intitule Tout l’univers. C’est une chanson pleine d’espoir sur le fait que l’on peut aimer à nouveau même si le passé sentimental a été difficile.
Le 3 juillet 2020, le village de Hunspach, situé dans le nord du Bas-Rhin dans le Grand Est, a été élu “village préféré des Français” lors d’une émission de télévision populaire.
Hunspach est un petit village alsacien de 650 habitants, situé en pleine campagne, à une quarantaine de minutes de Strasbourg.
Ses maisons à colombage en torchis d’un blanc immaculé font le charme de ce lieu. Les fenêtres des maisons sont particulières. En effet, elles sont bombées pour protéger l’intimité de leurs habitants.
Les Hunspachois (= les habitants de Hunspach) fleurissent généreusement leur maison et l’agrémentent de petites décorations régionales ravissantes.
Ce village a été bâti au 13ème siècle et est devenu protestant après la Réforme au 16ème siècle.
Ce titre de “village préféré des Français” pourrait laisser imaginer une cohue de touristes, mais ce n’est pas le cas. Hunspach brille par sa tranquillité. Il faut savoir que le nord de l’Alsace est beaucoup moins connue et touristique que le sud. Vous pouvez réellement vous relaxer pendant la découverte de ce lieu qui invite à observer tous les moindres détails de ses habitations.
Tout près de ce village, à 5 minutes en voiture, vous pouvez visiter Le fort de Schoenenbourg, situé sur la ligne Maginot.
Ce fort est un ouvrage d’artillerie qui a été construit entre 1931 et 1935. Il se compose de 8 blocs en béton reliés entre eux par 2800 mètres de galleries souterraines.
Le fort de Schoenenbourg a accueilli plus de 600 soldats français entre 1939 et 1940 et a vécu les pires attaques des Allemands pendant la Seconde Guerre Mondiale. L’Armistice du 25 juin 1940 a mis fin à cette violence contre ce fort mais les soldats français qui étaient à l’intérieur l’ont quitté bien après cette date-là parce qu’ils refusaient de se rendre. Ils n’acceptaient pas la victoire des Allemands. Ils sont finalement sortis suite à l’ordre du Haut Commandement Français.
La Ligne Maginot est une ligne de fortification française située le long des frontières entre la France et ses pays voisins pour protéger son territoire. On la croyait inviolable mais elle a été finalement la scène de la défaite des Français en 1940.
Cette ligne de défense, qui avait le but de protéger la France des invasions allemandes ou italiennes, a le nom du Ministre de la Guerre entre 1929 et 1932 : André Maginot. Ces fortifications n’ont pas été construites partout de manière égale pour des raisons budgétaires mais la ligne Maginot située près de l’Allemagne devait être particulièrement inapprochable…
Si vous visitez Hunspach, ne manquez pas de visiter ce fort qui a été le lieu de vie de nombreux soldats français et malheureusement le théâtre d’horreurs pendant la Seconde Guerre Mondiale.
Explication des mots en gras:
Le Bas-Rhin: Le Bas-Rhin et le Haut-Rhin sont les deux départements de l’Alsace, région qui fait actuellement partie du bloc de régions Grand Est.
Quand la nuit fut noire, très noire, je quittai mon refuge et me mis à marcher doucement, à pas lents, à pas sourds, sur cette terre pleine de morts. J’errai longtemps, longtemps, longtemps. Je ne la retrouvais pas. Les bras étendus, les yeux ouverts, heurtant des tombes avec mes mains, avec mes pieds, avec mes genoux, avec ma poitrine, avec ma tête elle-même, j’allais sans la trouver. Je touchais, je palpais comme un aveugle qui cherche sa route, je palpais des pierres, des croix, des grilles de fer, des couronnes de verre, des couronnes de fleurs fanées ! Je lisais les noms avec mes doigts, en les promenant sur les lettres. Quelle nuit ! quelle nuit ! Je ne la retrouvais pas ! Pas de lune ! Quelle nuit ! J’avais peur, une peur affreuse dans ces étroits sentiers, entre deux lignes de tombes ! Des tombes ! des tombes ! des tombes ! Toujours des tombes ! À droite, à gauche, devant moi, autour de moi, partout, des tombes ! Je m’assis sur une d’elles, car je ne pouvais plus marcher tant mes genoux fléchissaient. J’entendais battre mon cœur ! Et j’entendais autre chose aussi ! Quoi ?
Compréhension globale:
Où et quand se passe la scène?
Qui est le narrateur?
Que cherche-t-il?
Est-ce qu’il trouve ce qu’il cherche finalement?
Compréhension détaillée:
Qu’est-ce qu’un refuge?
a) un lieu de résidence
b) une maison de campagne
c) un lieu où l’on se réfugie pour échapper à un danger
***
“(Je) me mis à marcher”: Quelle est la signification de “se mettre à”?
a) s’arrêter
b) commencer
c) continuer
***
Aidez-vous du contexte:
“errer” signifie:
a) marcher de manière déterminée
b) courir
c) marcher sans but
***
Aidez-vous du contexte:
“palper” signifie:
a) casser
b) examiner en touchant
c) devenir pâle
***
Aidez-vous du contexte:
“fléchir” signifie:
a) se fatiguer
b) se plier à cause d’une pression, d’un manque de force.
c) se casser
Grammaire:
Quel temps est utilise dans la phrase suivante?
“Quand la nuit fut noire, très noire, je quittai monrefuge et me mis à marcher doucement, à pas lents, à pas sourds, sur cette terre pleine de morts.”
Quand utilise-t-on ce temps?
La narrateur marche doucement, pourquoi dans cette phrase ce temps est-il justifié?
***
Quel temps est utilise dans la phrase suivante?
“Je touchais, je palpais comme un aveugle qui cherche sa route, je palpais des pierres (…)”.
Quand utilise-t-on ce temps?
Production orale:
En groupe: discussion:
A votre avis, que fait cet homme dans un cimetière au milieu de la nuit?
Tous ces films en français avec sous-titres en anglais sont gratuits, si vous avez l’abonnement de Amazon Prime.
The Student and Mr. Henri / L’Étudiante et Monsieur Henri
Une excellente comédie dramatique. Un bon film français qui vous fera passer un bon moment en passant du rire aux larmes !
Constance est étudiante. Son problème dans la vie c’est qu’elle a tendance à tout rater : son permis de conduire, ses examens universitaires, sa vie sentimentale. Elle décide alors d’aller vivre à Paris chez Monsieur Henri. Un vieux monsieur grincheux qui loue une chambre de son appartement.
Monsieur Henri ne supporte pas sa bru (= la femme de son fils), en échange de loyers en avance, il propose à la jeune étudiante de séduire son fils pour briser le mariage de ce dernier.
Constance accepte à contre cœur mais finalement la suite sera plutôt inattendue.
Back to Burgundy / Ce qui nous lie
Ce film de Cédric Klapisch vous fera voyager dans les vignobles de Bourgogne.
Jean revient dans son village natal après avoir fait le tour du monde. A cause de la mort imminente de son père, il retrouve son frère et sa sœur qui reprennent l’affaire familiale : la production de vin. Se retrouver dans la maison de son enfance après tant d’années sans avoir donné de nouvelles à sa famille n’est pas facile et son retour est mouvementé. Avec le temps, il retrouve les gestes de la vendange et sa place dans la famille tout en réglant ses problèmes laissés ailleurs…
Un très beau film qui touche par la justesse des émotions des personnages.
In Safe Hands / Pupille
Une étudiante donne naissance à un petit garçon qu’elle décide de ne pas garder. Ce film traite de l’accouchement sous X, de ses différentes étapes et de la vie de ce petit garçon à partir du moment où il est abandonné par sa mère biologique.
Un film émouvant qui nous fait comprendre les sinuosités du système de l’adoption en France.
Le mot « pupille », qui est le titre du film en français, signifie « orphelin ».
The list of my desires / La Liste de mes envies
Jocelyne a une boutique de couture à Arras, dans le nord de la France. Un jour, elle gagne 18 millions d’euros à la loterie.
Avant d’encaisser le chèque, elle écrit dans un carnet « la liste de ses envies » et ne parle à personne de son gain, même pas à son mari, Jo. En effet, elle pense qu’elle a une belle vie et que cette grande somme ne fera qu’améliorer légèrement son quotidien en achetant une nouvelle lampe, une nouvelle casserole, un nouveau manteau pour son mari…
Un soir, Jocelyne se rend compte que son chèque a disparu et que Jo l’a quitté.
Une vraie leçon de vie sur la valeur de l’argent et sur ce qui est vraiment important dans l’existence.
The Fool / Le Dindon
Une comédie divertissante sur l’adultère et la tentation de voir si l’herbe est plus verte ailleurs. Il s’agit d’une adaptation cinématographique d’une pièce de Georges Feydeau. Des situations hilarantes avec un casting impressionnant.
Comme le Québec est une province francophone unilingue, les Québecois font tout pour ne pas utiliser de mots anglais et trouvent des équivalents français à des mots anglais qui sont très souvent utilisés par les Français.
Par exemple, le panneau que vous trouvez bilingue dans tout le reste du Canada, vous le trouvez uniquement en français au Québec.
Alors qu’en France, le même panneau est en anglais !
Les français écrivent des e-mails, partent en week-end et font du shopping alors que les Québecois écrivent des courriels, font un voyage en fin de semaine et font du magasinage.
L’Office Québecois défend la langue française de manière plus virulente que les Français eux-mêmes parce que les Québécois sont entourés d’Anglophones. Par conséquent, leur langue française est menacée en permanence. En France, l’anglais n’a aucun statut linguistique. La langue française est la seule langue de la République et c’est une langue importante au sein de l’UE.
Attention, les efforts des Québecois ne veulent pas dire qu’ils n’utilisent jamais d’anglicismes. Ils n’utilisent simplement pas les mêmes anglicismes que les Français.
En outre, les Québecois ont aussi tendance à traduire directement des expressions anglaises. Par exemples, ils disent bon matin à la place de bonjour. Ils disent crème glacée à la place de glace.
Les différences lexicales principales entre le français québécois et le français de France :
Les différences lexicales dans le domaine de l’informatique:
Les Québécois ont tendance à dire “nous autres”, “vous autres” et “eux autres” à la place de “nous”, “vous”, “eux”. Ils disent “pis” à la place de “puis”; “pu” à la place de “plus”. Ils disent “piass” pour faire référence à leur dollar.
Quand ils sont fatigués, ils disent qu’ils sont “tannés”. Et quand ils ont du mal à faire quelque chose, ils “ont de la misère” à le faire.
Ils utilisent régulièrement le mot “écoeurant”. Cet adjectif peut être positif et négatif.
Quand ils jurent, ils utilisent des mots religieux (religion catholique): les sacres.
Et ils utilisent le mot anglais “cute” pour dire que quelque chose ou quelqu’un est “mignon” ou “chou”.
Le français est connu pour être la langue de l’Amour.
Voici quelques chansons qui se distinguent parce qu’elles ont été écrites avec le coeur, avec des mots et des sonorités qui ne peuvent qu’émouvoir.
Edith Piaf, L’Hymne à l’Amour:
C’est LA chanson d’amour par excellence. Elle est sortie en 1950 et a été interprétée par les plus grands: Johnny Halliday et Céline Dion.
Cette chanson a été écrite par Edith Piaf, elle-même, quand elle était follement amoureuse de Marcel Cerdan, un boxeur qu’elle avait rencontré à New York. Malheureusement, on sait tous comment cette histoire s’est arrêtée brutalement.
Jacques Brel, Quand on a que l’Amour:
C’est un autre classique de la chanson française. Jacques Brel interprète avec force et justesse l’importance de l’amour avec un grand A dans une existence.
L’Amour donne un sens à la vie, même si on n’a pas grand chose. La dernière phrase est pertinente:
Alors sans avoir rien que la force d’aimer Nous aurons dans nos mains, amis le monde entier.
Cette chanson a également été reprise par des chanteuses francophones incontournables: Dalida et Céline Dion.
Françoise Hardy, Message Personnel:
Cette chanson émouvante a été écrite par Michel Berger.
Elle parle d’un amour qui est à sens unique… pour le moment. Elle explique que l’amour peut résister à l’épreuve du temps parce que l’amoureuse a de l’espoir et comme on dit en français: l’espoir fait vivre.
Au début de la chanson, Françoise Hardy parle et vouvoie l’être aimé. Plus tard, quand elle se met à chanter, elle passe du vouvoiement au tutoiement, preuve qu’une certaine intimité avec la personne aimée s’est installée dans le quotidien, à force d’y penser.
Patrick Bruel, J’m’attendais pas à toi:
Cette chanson est particulièrement touchante parce qu’elle parle d’un vieux garçon qui rencontre l’Amour. Il y a un contraste entre ses doutes, ses faiblesses et la force qu’il trouve quand il rencontre le grand amour. Il n’y crois pas, il ne reconnaît plus sa vie et il “ne s’attendait pas à ça”.
Les paroles de cette chanson ont été écrite par Patrick Bruel, lui-même, lorsqu’il était en couple avec Amanda Sthers, l’écrivain.
Voici quelques paroles touchantes de cette chanson:
Je courais sans lanterne Vers une aube qui s’enfuit Aux endroits où l’on s’aime Il ne fait jamais nuit
J’m’attendais pas à toi… J’m’attendais pas à moi Dans c’rôle-là
Et le route fut belle De mes rêves à ma vie
L’Amour a le pouvoir de métamorphoser une personne et des existences.
Une chanson simple mais qui sonne très juste, une vraie chanson qui vient directement du coeur.
Jean Ferrat, Aimer à perdre la raison:
Ce classique a été écrit par le poète Louis Aragon. Les mots sont forts, riches et agencés de manière à rendre la langue française encore plus belle par sa syntaxe et ses sonorités. Il a d’abord été interprété par Jean Ferrat.
Les Enfoirés, ce groupe d’artistes qui fait partie d’un grand spectacle annuel pour l’association créée par Coluche, les Restos du Coeur, l’ont également fait une reprise de ce chef d’oeuvre.
Voici le refrain:
Aimer à perdre la raison Aimer à n’en savoir que dire À n’avoir que toi d’horizon Et ne connaître de saisons Que par la douleur du partir Aimer à perdre la raison
Il existe bien sûr beaucoup d’autres chansons d’amour magnifiques dans le répertoire français. Et vous? Quelle chanson d’amour vous émeut?
Mais quelles chansons font partie du quotidien des Français en cette période de couvre-feu à 18 heures en France?
Vianney, Beau-Papa:
Cette chanson parle de l’amour d’un beau-père envers sa belle fille. Les paroles sont remplies d’amour, preuve que l’on peut s’aimer sans avoir le même sang.
“Y’a pas que les gènes qui font les familles Des humains qui s’aiment suffisent”
Vianney a écrit cette chanson pour la fille de sa compagne.
Le clip est intéressant. Le beau papa est sur un bateau et montre les différentes phases de la vie avec sa belle-fille.
Amir, On Verra Bien
Voilà un titre qui correspond bien à l’esprit français en ce moment: en plein couvre-feu à cause de la pandémie de coronavirus et l’attente du vaccin.
Amir reste optimiste et donne la pêche aux Français. On peut vivre des moments difficiles mais sans aucun doute, il y a une lumière au bout du tunnel. Il faut rester serein et faire ce qu’on peut même si la vie n’est pas toujours un cadeau.
“Tu sais, le cœur est magique, il recoud ses blessures au fil doré Cherche la lueur et insiste, t’es encore plus beau rafistolé T’as l’impression qu’il t’affronte, rassure-toi, ses plans sont parfaits Je vois la vie comme un conte où jamais le méchant peut triompher C’est qu’un mauvais quart d’heure, au pire, un quart d’années Ou un quart de vie, peu importe, c’est bientôt terminé La lumière est là, ferme les yeux pour mieux la voir”
Le titre “On Verra Bien” est une invitation à ne pas paniquer, à prendre la vie comme elle vient, il y aura toujours une solution et des jours meilleurs.
La musique du refrain invite à danser!
Patrick Fiori et Florent Pagny, J’y Vais
Il est juste impossible de passer à côte de cette chanson interprétée par deux des plus belles voix françaises. Les deux artistes font partie du paysage musicale français depuis des décennies.
La chanson J’y Vais est très intense et donne des frissons. Elle parle de la détermination à retrouver son âme d’enfant malgré les années qui ont passé.
Saam, Comme ci comme ça:
Cette chanson est sortie en 2021. Elle parle d’une personne qui va comme ci comme ça malgré ce qu’on pourrait appeler une réussite professionnelle et personnelle.
Tant qu’on ne fait pas ce qui nous plaît vraiment, on n’est jamais vraiment heureux. Pour Saam, l’appel de la scène est trop fort, il veut abandonner sa carrière de chirurgien-dentiste pour devenir chanteur (fait biographique).
Le clip est divertissant et les rythmes de la chanson sont très entraînants.
Grand Corps Malade, Pas Essentiel:
Une chanson qui a le goût amer de la pandémie qui dure et qui oblige la population à faire des sacrifices au quotidien.
Grand Corps Malade, artiste français de slam, a été inspiré par le sort de la population française pendant la pandémie de COVID-19 de 2020.
Il a écrit Pas Essentiel, le contraire d’”essentiel” un adjectif qui n’a jamais été autant utilisé dans la vie des Français. Du jour au lendemain, on a distingué les travailleurs essentiels et les autres, qui avaient le luxe de rester à la maison pendant le premier confinement. Du jour au lendemain, toute la société a été réévaluée et des professionnels invisibles ont soudain été mis en lumière.
En 2020, les Français ont dû réapprendre ce qui est essentiel et nécessaire pour la survie, et souvent, au détriment de leur bonheur.
Voici l’étude de cette chanson, si elle vous plaît: http://califrenchlife.com/2021/01/10/etude-de-pas-essentiel-de-grand-corps-malade/
Netflix propose certains films à ne pas manquer, si vous aimez le cinéma français.
The African Doctor (Bienvenue à Marly-Gomont)
Un docteur du Congo s’installe avec sa famille dans une région française très rurale où les gens se méfient de cette famille noire fraichement arrivées d’un continent lointain.
Une comédie drôle et émouvante inspirée de faits réels. Un des scénaristes, Kamini, est le fils du docteur, il s’est inspiré de ce qu’il a pu vivre et observer quand il était enfant.
En 2006, il a écrit une chanson sur son expérience. Elle s’intitule Marly-Gomont, nom du village de Picardie où il a grandi. Voici le clip de sa chanson qui a eu énormément de succès à l’époque. Le contraste rap et milieu rural fait sourire.
https://youtu.be/O5hSqAQu0CQ
Un + Une
Une histoire entre la femme de l’Ambassadeur de France en Inde et un musicien français célèbre née lors d’un voyage étonnant qui est sensé sauver leurs vies.
Les deux acteurs principaux sont époustouflants: Jean Dujardin, qui a reçu un Oscar pour le film The Artist et Elsa Zilberstein.
Une histoire d’adultère dans un contexte exotique quand deux protagonistes sont à la recherche d’une vie meilleure.
Headwinds (Des Vents Contraires)
Drame avec la célèbre Audrey Tautou qui a incarné Amélie Poulain et Benoît Magimel, que vous pouvez également retrouver dans la série Marseille.
Un homme essaie de survivre et de reconstruire sa vie et celle de sa famille après la disparition inquiétante de sa femme.
Wedding Unplanned(Jour J)
Une homme qui trompe sa copine lors d’une soirée accepte la carte de sa maîtresse et la met dans sa poche. Le lendemain, sa copine la trouve et est émerveillée parce que c’est la carte d’une wedding planer. L’homme se retrouve à organiser son mariage avec l’aide de sa maîtresse!
The Intouchables (Intouchables)
Un homme riche tétraplégique engage un jeune sénégalais de la banlieue de Paris en tant qu’auxiliaire de vie. Tout semble séparer ces deux hommes, et pourtant, ils vont s’entraider et vivre une histoire d’amitié très forte.
Le scénario est inspiré d’une histoire vraie. C’est le troisième film le plus vu en France. Il a eu un succès planétaire et a fait découvrir Omar Sy qui a le rôle principal dans la série Lupin, la série française la plus populaire sur Netflix actuellement.
Ce film fait partie de la culture populaire française, il faut absolument le voir si vous ne l’avez jamais vu. Il est à la fois drôle, triste et émouvant. Vous allez passer un bon moment.