Voici un objet que les Français ont tous dans leur voiture. Il s’agit d’un disque de stationnement, mais quelle est son utilité?
En France, il existe des zones bleues, c’est à dire des zones de stationnement où les places de parking sont un peu différentes parce qu’elles sont limitées par des lignes bleues. Vous pouvez vous y garer gratuitement à condition d’avoir cet objet, généralement rangé dans la boîte à gants.
Vous y indiquez l’heure à laquelle vous vous garez et vous ne devez pas récupérer votre véhicule au-delà de la durée indiquée sur le panneau de la zone. En général, votre voiture peut y être stationnée pendant 1h30 minimum mais vérifiez bien les indications parce que la durée de stationnement est décidée par chaque ville.
Ceci est un disque européen, vous pouvez donc l’utiliser dans toutes les zones bleues d’Europe. Vous pouvez l’acheter pour une somme dérisoire au bureau de tabac.
Explication des mots en gras:
se garer = to park
une somme dérisoire = une très petite somme
Lire cet article pour en savoir plus sur le concept typiquement français du bureau de tabac:
Vous trouverez la correction des activités à la fin de cet article.
Anticipation :
Qui est Alain Souchon ?
Connaissez-vous certaines de ses œuvres artistiques ?
Ecoutez l’émission jusqu’à 2 minutes et 40 secondes en cliquant sur le lien ci-dessus
Qu’est ce que « Tout et son contraire » ?
Combien de personnes parlent-elles pendant cet extrait ?
Compréhension globale :
Cette interview a-t-elle été préparée ?
Suite à cette réponse, pouvez-vous décrire l’artiste ?
Compréhension détaillée :
Françoise Sagan : Qu’est-ce qui devrait être étudié dans les universités ?
Parmi la liste suivante, quels adjectifs correspondent à cet auteur ?
Gentille
Bienveillante
Intelligente
Arrogante
Menteuse
Créative
Dynamique
Alain Souchon et l’école :
Quelle œuvre de musique classique Alain Souchon a-t-il étudié à l’école ?
Pourquoi Alain Souchon n’a-t-il pas eu son BAC ?
Etait-il un « cancre héroïque » ?
Donnez une définition de « cancre héroïque ».
Alain Souchon voulait-il devenir prêtre ?
Vrai
Faux
A quel âge ?
Pourquoi ?
Pour qui a-t-il écrit sa première chanson ?
Comment a-t-il commencé sa carrière de chanteur ?
Correction:
Anticipation :
Qui est Alain Souchon ?
Alain Souchon est un auteur, compositeur et interprète francophone. Il est une grande figure de la chanson française et est connu pour sa collaboration avec Laurent Voulzy. Il a eu de nombreuses récompenses pour son talent artistique. Il a commencé sa carrière pendant les années 70.
Connaissez-vous certaines de ses œuvres artistiques ?
Foule Sentimentale:
Allo Maman Bobo
Qu’est ce que « Tout et son contraire » ?
C’est le titre de l’émission qui se concentre sur les paradoxes des artistes.
Combien de personnes parlent-elles pendant cet extrait ?
2 personnes : Philippe Vandel et Alain Souchon
Compréhension globale :
Cette interview a-t-elle été préparée ? Non
Suite à cette réponse, pouvez-vous décrire l’artiste ?
Il semble peu organisé, il a un certain sens de l’humour, aime l’ironie.
Compréhension détaillée :
Françoise Sagan :
Qu’est-ce qui devrait être étudié dans les universités ?
Les interviews de Françoise Sagan
Parmi la liste suivante, quels adjectifs correspondent à cet auteur ?
Gentille
Bienveillante
Intelligente
Arrogante
Menteuse
Créative
Dynamique
Alain Souchon et l’école :
Quelle œuvre de musique classique Alain Souchon a-t-il étudié à l’école ?
L’Hymne Européen, Symphonie N°9 de Beethoven. Mais Alain Souchon parle de la Symphonie N°7, c’est une erreur de sa part.
Pourquoi Alain Souchon n’a-t-il pas eu son BAC ?
Il n’a jamais eu de bons résultats malgré ses efforts.
Etait-il un « cancre héroïque » ? Non
Donnez une définition de « cancre héroïque ».
C’est une personne qui est populaire parce qu’elle est mauvaise à l’école. Elle ressent une certaine fierté.
Alain Souchon voulait-il devenir prêtre ?
Vrai
Faux
A quel âge ? 12 ans
Pourquoi ?
Il était dans une atmosphère très religieuse pour sa communion et sa confirmation. Puis, avec le temps, son envie d’être prêtre a disparu.
Pour qui a-t-il écrit sa première chanson ? Frédéric François
Comment a-t-il commencé sa carrière de chanteur ?
Au départ, il voulait écrire des chansons pour Frédéric François, mais finalement l’éditeur lui a proposer de chanter ses chansons lui-même parce qu’il avait une bonne voix.
C’est une chanson qui a beaucoup de succès et qui est très fréquemment diffusée sur les ondes des radios françaises ou à la télévision.
Un tube de l’été est donc une chanson qui vous accompagne tout au long de cette belle saison ensoleillée.
Voici les tubes francophones cette année:
Amir, J’ai cherché. Cette chanson qui donne la pêche et cet artiste ont représenté la France au Concours Eurovision de la Chanson, un grand évènement musical annuel pour les Européens. Amir n’a pas gagné mais a eu la 6ème place, une belle performance vue le nombre de pays participants.
Christophe Maé, Il est où le Bonheur?
Cette chanson explique que les gens ne voient pas toujours le Bonheur dans leur vie alors qu’il est souvent à portée de main. Il est important de se rendre compte de la chance que l’on a au moment présent parce qu’on a tendance à se rendre compte qu’on a été heureux plus tard… trop tard, parfois.
Céline Dion, Encore un soir.
Cette chanson de la diva a été écrite par Jean-Jacques Goldman. Elle est dédiée à son mari René Angélil, décédé au début de l’année 2016. Les paroles traitent du temps qui passe et des moments que l’on aimerait revivre avec la personne que l’on aime. Magnifique chanson qui a le même nom que le prochain album de la chanteuse canadienne.
La diva s’exprime en français parce que c’est la langue qu’elle parlait avec son mari et c’est aussi dans cette langue que chantait Céline Dion, au début de sa carrière, quand René Angélil a commencé à faire partie de sa vie professionnelle et personnelle.
Explication des mots en gras:
donner la pêche = mettre en forme / mettre de bonne humeur
à portée de main = tout près
se rendre compte de quelque chose = réaliser quelque chose
Merci à Dane Coult pour sa première collaboration sur CaliFrenchlife. Il nous explique ce qu’est la chanson française, en quoi elle est utile pour son apprentissage du français et recommande des titres de chansons, ainsi qu’une page web qui peut vous être bien utile si vous ne connaissez pas encore beaucoup d’artistes francophones. Bonne lecture et surtout, bonne écoute!
La chanson française est un genre de musique dans lequel les paroles sont plus poétiques et plus profondes. L’expression « Chanson Française » est utilisée depuis 1945 et elle peut trouver ses origines dans le travail d’écrivains comme Baudelaire, Verlaine, et Rimbaud qui ont écrit en utilisant un style symbolique et lyrique. Avant les années 80, la chanson française consistait principalement en chanteurs/-euses français(es) qui chantaient avec un petit accompagnement. Plus récemment, la chanson française a pu inclure des genres comme le rock, le hip-hop, et d’autres groupes francophones dans le monde. En tant qu’étudiant en langue française, je trouve qu’il est essentiel d’écouter souvent de la musique française même si les sujets ou les paroles sont trop difficiles pour mon niveau. Pour beaucoup d’ apprenants, la chanson française est le premier contact avec la langue et la culture françaises, alors il faut qu’ils apprennent à connaître plusieurs genres et plusieurs artistes. Il est important qu’on reste en contact avec la langue et, pour beaucoup d’étudiants, il est très agréable de découvrir et d’écouter un autre style de musique. Pour trouver des artistes un peu plus modernes, on peut utiliser la page web : https://www.reddit.com/r/ecouteca Sur ce site, des gens postent des vidéos d’artistes français et francophones. Voici quelques exemples de chansons françaises modernes.
Merci à Elizabeth Schetina pour sa nouvelle collaboration. Dans cet article, cette Américaine compare les systèmes universitaires français et américain. Quelles sont leurs plus grandes différences? Quels sont leurs points communs? C’est ce que nous allons découvrir.
Les universités en France et aux Etats-Unis ont le même but, l’éducation des jeunes et leur préparation pour le monde du travail et de la citoyenneté. Mais, les deux systèmes sont très différents. Même s’ils ont des problèmes en commun, la vie des étudiants en France est tellement différente de celle des étudiants américains.
D’abord, les universités françaises laissent entrer n’importe quel bachelier. Au contraire, c’est plus difficile d’être admis à l’université américaine, et beaucoup de jeunes qui veulent y aller ne sont pas admis. Mais les grandes universités publiques aux Etats-Unis ont un problème en commun avec les universités françaises, les salles de classe sont si pleines que des étudiants doivent être debout pendant la classe. Dans les petites universités américaines, il y a des cours avec moins d’étudiants parfois seulement une dizaine. Mais ces universités sont privées et très très chères.
De plus, dans les deux systèmes, il y a des attentes différentes pour les étudiants. Vraiment, il y a un grand contraste entre la vie scolaire dans les deux pays. En France, l’expérience est vraiment comme une course. Il n’y a pas de place pour les expériences personnelles. Les étudiants doivent faire leurs études et rien que leurs études. Aux Etats-Unis, les étudiants ont beaucoup de soutien pour faire autre chose. Ils peuvent travailler, faire des pauses pendant leurs études et ils ont l’opportunité de faire du sport sur leur campus. Les parents attendent que l’université prenne le relais dans l’éducation de leurs enfants alors qu’en France, c’est le moment où les étudiants deviennent adultes.
Finalement, le système français est beaucoup plus strict. D’un côté, c’est positif parce que les cours sont très rigoureux et ont un très haut niveau intellectuel, d’un autre côté, c’est négatif parce que les étudiants français reçoivent beaucoup de critiques et c’est très difficile de recevoir de bonnes notes. Aux États-Unis, les étudiants reçoivent beaucoup de bonnes notes et les critiques sont toujours positives et d’un grand encouragement. Peut-être que le niveau d’études est un peu plus bas, mais les profs et les étudiants forment une seule et même équipe. Alors qu’en France, les étudiants sont toujours des “éclaireurs solitaires”*.
Ainsi, il y a des différences entre les universités françaises et américaines, même si elles ont le même objectif. Mais il existe un grand point commun, ni les étudiants français ni les étudiants américains qui finissent leurs études à l’université sont prêts pour la vie active. Que ces diplômés soient français ou américains, ils auront tous des difficultés pour trouver un boulot!
* Expression de Stephen Clarke dans Français, je vous Haime.
Apprendre de ses erreurs… ça vous surprend ? Pourtant l’erreur est une excellente source pour améliorer votre niveau en langue.
Attention, cela ne veut pas dire qu’il faut que vous évaluiez votre travail uniquement de manière négative. Il faut essayer d’être objectif sur sa production et être plutôt positif, si vous avez réussi à communiquer le message que vous souhaitiez transmettre.
Ensuite, il faut vous intéresser aux détails de votre production. Pour faire cela, une production écrite corrigée par un professeur est l’idéal. En effet, après une correction, vous voyez clairement les points que vous devez améliorer.
Observez une à une les différentes erreurs.
Posez les questions nécessaires à votre professeur pour être sûr que vous compreniez bien le fait de langue.
Faites une liste de vos erreurs et barrez clairement les éléments erronés.
Faites la correction à côté de chaque élément en utilisant une autre couleur.
Faites vérifier certains points du contenu de vos fiches par votre professeur, si vous pensez que c’est nécessaire.
Mémorisez.
Pensez à ne plus refaire les mêmes erreurs.
Autocorrigez-vous quand vous parlez ou écrivez.
Exemple :
Je pense que qu’ il fait très chaud dans le sud de la France.
> Je pense qu’il fait chaud dans le sud de la France.
N’hésitez pas à demander à votre professeur des exercices supplémentaires si vous n’êtes pas à l’aise avec certains faits de langue.
L’erreur récurrente que vous comprenez est la plus facile à autocorriger. Donc la qualité de vos productions écrites et orales ne dépend que de votre réaction face à l’erreur.
Quelle est la différence entre une erreur et une faute ?
L’erreur est due à l’incompréhension d’un fait de langue alors que la faute est le résultat d’un manque de concentration.
Explication des mots en gras :
Améliorer = rendre meilleur (to improve)
Une fiche = le document sur lequel vous notez les points à améliorer.
Un fait de langue = un point langue ; une spécificité de la langue.
Ça fait quelque temps que vous apprenez le français. Vous maîtrisez le vocabulaire de base ? Vous connaissez la différence entre les temps du passé, vous êtes sûr de ne pas les mélanger avec le présent et le futur ? Donc, bonne nouvelle ! Vous avez toutes les cartes en mains pour vous lancer dans une vie sociale en français !
Pourquoi reculez-vous ? Vous ne vous sentez pas assez bon pour faire le grand saut ?
Si c’est le cas, voici quelques raisons pour lesquelles il va quand même falloir sauter le pas.
Il est grand temps de mettre en pratique toute la théorie qui vous a donné tant de fil à retorde ces derniers mois.
C’est le moment d’avoir un retour sur investissement. En effet, quand vous vous êtes inscrit aux cours de français pour la première fois, vous rêviez de converser en français avec de beaux / belles Francophones. Maintenant, c’est à vous de jouer ! Vous n’allez quand même pas continuer à parler français uniquement avec votre professeur ?
Vous allez apprendre de nouvelles choses en pratiquant votre français dans une situation de communication authentique : les expressions idiomatiques, l’argot, sans oublier que vous allez également découvrir une culture passionnante.
Il faut pratiquer pour être plus à l’aise. Plus vous pratiquerez, plus vous allez penser que parler français est une seconde nature pour vous.
Il faut pratiquer pour ne pas oublier.
C’est en faisant des erreurs qu’on apprend.
Vous avez toujours peur ? Voici quelques conseils pour vous rassurer.
Ayez confiance en vous, vous avez assez d’outils linguistiques pour communiquer. Prenez le temps de vous exprimer clairement, même si votre phrase n’est pas parfaite. L’important est que votre interlocuteur comprenne le message que vous avez formulé. Donc si l’autre personne comprend ce que vous vouliez dire, c’est gagné !
Même si votre façon de vous exprimer n’est pas parfaite, vous êtes en position de force parce que vous faites l’effort de parler une langue étrangère.
Demandez à votre interlocuteur de répéter si vous ne comprenez pas immédiatement ce qu’il veut dire. Il n’y a pas de honte à cela. La répétition fait partie de la vie quotidienne, même entre deux natifs.
N’ayez pas peur d’être ridicule. Il n’a jamais tué personne.
Ayez confiance en la patience de votre interlocuteur. Si c’est quelqu’un de bien, la personne prendra le temps de vous comprendre, de vous aider dans votre expression, de répéter et de reformuler pour se faire comprendre, elle aussi.
Si un jour, vous rencontrez une personne qui n’est pas coopérative. N’abandonnez pas, votre prochaine expérience sera forcément meilleure.
Il est vraiment indispensable de faire l’effort de pratiquer la langue étrangère que vous apprenez. Vous allez vivre des expériences intenses et magiques qu’il ne faut surtout pas rater.
Explication des mots en gras :
Avoir toutes les cartes en mains = avoir toutes les compétences
Se lancer = commencer une nouvelle activité
Faire le grand saut = commencer une nouvelle activité que n’est pas facile.
Sauter le pas = commencer une nouvelle activité
Donner du fil à retorde = donner des difficultés
Converser = avoir une conversation
C’est à vous de jouer = C’est à votre tour de montrer ce que vous savez faire.
L’argot = slang
Un interlocuteur = la personne qui a une conversation avec vous
Reformuler = répéter quelque chose en utilisant d’autres mots
La Marseillaise est l’hymne national français. Ce dernier a été écrit par Rouget de l’Isle en 1792 à Strasbourg après la déclaration de guerre de la France à l’Autriche.
Cet un chant patriotique qui appelle les citoyens français à se battre de tout leur coeur et de tout leur âme pour leur pays et leur liberté. C’est un véritable chant de guerre dont les paroles sont violentes et fortes.
Ce chant était d’abord appelé Chant de guerre pour l’Armée du Rhin mais finalement il a été nommé La Marseillaise parce qu’il a été chanté par l’armée de Marseille en arrivant à Paris.
Il a été choisi en tant qu’hymne national français lors de la Convention en 1795.
L’hymne national est chanté le 14 juillet, jour de la fête nationale française, lors de manifestations militaires, avant les rencontres sportives internationales et il a été chanté par l’ensemble de l’Assemblée Nationale après les attentats de Paris en 2015.
Voici La Marseillaise, vous pouvez apprécier ses paroles en français et en anglais:
Explication des mots en gras:
L’hymne national = national anthem
Ce dernier = the latter
Les paroles = le texte de la chanson
une manifestation = un évènement (dans ce contexte)
Le 7 juillet 2016, la France a remporté la demie-finale contre l’Allemagne avec un score de 2-0.
Bien que la France soit le pays organisateur de l’Euro 2016, les Français ne pensaient pas arriver jusqu’en finale. En effet, l’équipe allemande de la Mannschaft est connue pour être particulièrement forte et surtout, c’est l’équipe qui a remporté la Coupe du Monde en 2014.
Les Français ont laissé exploser leur joie après cette rencontre au résultat inattendu. Il faut dire que ces derniers temps, ils n’avaient pas forcément le moral après des inondations qui ont touché de nombreuses communes en France et des conflits sociaux.
La grande finale France-Portugal aura lieu ce dimanche 10 juillet à 12 heures, heure de Los Angeles. Elle sera diffusée sur BeIN et M6. Vous pourrez aller dans les bars-restaurants qui ont tendance à diffuser des matchs de football (Yard House, par exemple), si vous voulez suivre cette rencontre qui promet d’être intéressante.
Que le meilleur gagne!
Explication des mots en gras:
bien que = although
laisser exploser sa joie = montrer sa joie sans retenue
ne pas avoir le moral = être déprimé
une commune = une ville / un village
diffuser = to broadcast
L’Euro 2016: Le Bonheur des Français
Les Français sont heureux parce qu’ils ont gagné la finale de l’Euro 2016
Vrai
Faux
Les Français sont heureux parce qu’ils ont vaincu les Allemands.
Vrai
Faux
La finale de l’Euro 2016 aura lieu au Portugal.
Vrai
faux
Les Français sont particulièrement heureux parce qu’ils ne sont pas très bons au football.