En cours
- On utilise “en” pour exprimer la provenance quand on fait référence à un lieu mentionné au préalable.
J’adore Paris. J’en reviens.
- On utilise aussi “en” pour introduire un complément de lieu. Devant les noms de pays féminins et commençant par une voyelle:
Je vais en France.
Je vais en Italie.
Je vais en Iran.
Devant les noms de région.
Je vais en Normandie.
Je vais en Provence.
- On utilise “en” après les verbes suivis de la préposition “de”:
Exemples:
S’occuper de quelqu’un / quelque chose
Je m’occupe de mon bébé. Je m’en occupe tous les jours.
“en” fait référence à “mon bébé”.
Parler de quelque chose
Je parle de mon expérience en Guyane. J’en parle tous les jours.
Autres exemples:
Au passé composé: J’adore la Guyane, j’en ai parlé lors d’une conférence à Paris l’année dernière.
Phrase négative: Je ne m’occupe pas des problèmes des autres, je ne m’en occupe jamais. Je ne veux pas voir de problèmes.
Voici une liste des verbes suivis de la préposition “de”:
S’occuper de quelqu’un / quelque chose
Parler de quelque chose
Se désintéresser de quelque chose / quelqu’un
Avoir besoin de (faire) / quelque chose
S’inquiéter de quelque chose
Faire partie de quelque chose
Mourir de quelque chose
Se consoler de quelque chose
Avoir honte de quelque chose / quelqu’un
Se plaindre de quelque chose
Remercier de quelque chose
Se rendre compte de quelque chose
Se souvenir de quelque chose
Avoir envie de quelque chose
Rêver de
- On utilise “en” devant les moyens de transport fermés:
en voiture, en train, en avion, en tram, en bus.
Mais on dit à pied, à vélo …
- Pour éviter la répétition d’un nom en position COD.
J’adore les fraises. J’en mange tous les jours.
en remplace les fraises.