Correction de l’activité sur la critique du système universitaire français par Stephen Clarke

Correction de l’activité sur la critique du système universitaire français par Stephen Clarke

Anticipation:

Que savez-vous du système universitaire français?

Ce qu’il faut savoir:

Toutes les personnes qui ont obtenu leur baccalauréat peuvent aller à l’université. Le baccalauréat est un examen que tous les lycéens passent à la fin de leur année de terminale.

Chaque étudiant peut choisir l’université où il veut aller.

Les droits universitaires sont, en général, inférieurs à 1 000 euros par année universitaire.

Compréhension écrite:

Voici un extrait de Français, je vous haime de Stephen Clarke. L’auteur de ce livre est un journaliste britannique qui a habité en France et qui a observé la société française à travers le prisme de sa culture d’origine.

Par exemple, voici ce qu’il dit des universités françaises:

« A l’université, la vie relève encore plus de la survie. Dans un prétendu esprit de démocratie, les universités accueillent n’importe quel bachelier (et qui a une maman prête, le jour de l’inscription, à faire la queue pendant des heures). Du coup, les salles de classe et amphithéâtres sont bondés et les étudiants doivent se battre pour avoir un siège ou demeurer debout au fond. L’enseignant, lui, s’il n’est pas en grève ou absent pour faire une recherche mieux payées, arrive, parle dans un micro, puis disparaît. A la fin de la première année, la moitié des étudiants seront écartés faute d’avoir reçu assez de soutien. Darwin lui-même n’aurait pas pu inventer façon plus efficace de transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires. » (pages 148-149)

Français, je vous haime. Stephen Clarke

Compréhension globale:

Quelle est l’impression de ce journaliste par rapport aux universités françaises?

a) Une impression positive

b)Une impression négative

Quels mots vous font penser cela?

la survie; dans un prétendu esprit de démocratie; se battre; faute d’avoir reçu assez de soutien.

Compréhension détaillée:

« A l’université, la vie relève encore plus de la survie.” Qu’est-ce qu'”encore plus” sous-entend ?

“Encore plus” sous-entend que Stephen Clarke a fait la description d’autres aspects de la société française qui relève également de la survie. La société française n’est pas facile aux yeux du journaliste britannique.

Qui peut aller à l’université en France?

Toutes les personnes qui ont obtenu leur baccalauréat peuvent aller à l’université. Le baccalauréat est un examen que tous les lycéens passent à la fin de leur année de terminale.

Est-ce que n’importe qui peut aller dans n’importe quelle université française?

Oui.

Quelles sont les conséquences de cela?

Il y a trop d’étudiants dans les salles de classe et les amphithéâtres.

Décrivez le comportement des professeurs d’université.

Ils sont souvent en grève ou absents.

Ils sont plus intéressés par des travaux de recherches (bien payés) que par l’enseignement.

Ils font le strict minimum. Ils viennent, ils parlent dans un micro et s’en vont. Pas d’interaction avec les étudiants.

A votre avis, pourquoi les professeurs d’université ont-ils ce comportement?

Ils ne sont pas motivés par leurs conditions de travail.

Que pouvez-vous dire du nombre d’étudiants en début d’année universitaire et à sa fin?

En début d’année, il y a trop d’étudiants. A la fin de l’année, seuls “les survivants” sont là.

A votre avis, pourquoi y a-t-il une telle différence? Quelles sont les explications de Stephen Clarke à ce sujet?

Il n’y a aucun soutien pour les personnes qui ont des problèmes pour comprendre les cours.

Pourquoi fait-il référence à Darwin?

Il fait référence à Darwin parce que dans les universités françaises, il y a une sélection naturelle. Il faut s’adapter à son milieu, sinon, on ne survit pas!

Comment comprenez-vous l’expression “transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires.”?

Les jeunes Français sont des éclaireurs solitaires parce qu’ils n’ont aucun soutien et ils ne savent pas du tout ce qui va se passer au cours de leurs études. Par exemple, les nombreuses réformes de l’éducation font que les étudiants et les professeurs se sentent un peu perdus, ce qui peut fragiliser le système éducatif français.

Langue:

“Darwin lui-même n’aurait pas pu inventer façon plus efficace de transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires. ”

De quels éléments est formé le temps en gras? 

avoir au conditionnel + le participe passé

Quel est le nom de ce temps?

Le conditionnel passé

Selon le contexte, dans quelle situation utilise-t-on ce temps?

Une supposition dans un contexte passé.

Connaissez-vous une autre situation dans laquelle on peut utiliser ce temps?

Pour exprimer des regrets et des remords.

Le conditionnel passé via une critique du système universitaire français par Stephen Clarke

Le conditionnel passé via une critique du système universitaire français par Stephen Clarke

violet avancé Avancé

Anticipation:

Que savez-vous du système universitaire français?

Compréhension écrite:

Voici un extrait de Français, je vous haime de Stephen Clarke. L’auteur de ce livre est un journaliste britannique qui a habité en France et qui a observé la société française à travers le prisme de sa culture d’origine.

Par exemple, voici ce qu’il dit des universités françaises:

« A l’université, la vie relève encore plus de la survie. Dans un prétendu esprit de démocratie, les universités accueillent n’importe quel bachelier (et qui a une maman prête, le jour de l’inscription, à faire la queue pendant des heures). Du coup, les salles de classe et amphithéâtres sont bondés et les étudiants doivent se battre pour avoir un siège ou demeurer debout au fond. L’enseignant, lui, s’il n’est pas en grève ou absent pour faire une recherche mieux payées, arrive, parle dans un micro, puis disparaît. A la fin de la première année, la moitié des étudiants seront écartés faute d’avoir reçu assez de soutien. Darwin lui-même n’aurait pas pu inventer façon plus efficace de transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires. » (pages 148-149)

Français, je vous haime. Stephen Clarke

Compréhension globale:

Quelle est l’impression de ce journaliste par rapport aux universités françaises?

a) Une impression positive

b)Une impression négative

Quels mots vous font penser cela?

 

Compréhension détaillée:

« A l’université, la vie relève encore plus de la survie.” Qu’est-ce qu'”encore plus” sous-entend ?

Qui peut aller à l’université en France?

Est-ce que n’importe qui peut aller dans n’importe quelle université française?

Quelles sont les conséquences de cela?

Décrivez le comportement des professeurs d’université.

A votre avis, pourquoi les professeurs d’université ont-ils ce comportement?

Que pouvez-vous dire du nombre d’étudiants en début d’année universitaire et à sa fin?

A votre avis, pourquoi y a-t-il une telle différence? Quelles sont les explications de Stephen Clarke à ce sujet?

Pourquoi fait-il référence à Darwin?

Comment comprenez-vous l’expression “transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires.”?

 

Langue:

“Darwin lui-même n’aurait pas pu inventer façon plus efficace de transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires. ”

De quels éléments est formé le temps en gras?

Quel est le nom de ce temps?

Selon le contexte, dans quelle situation utilise-t-on ce temps?

Connaissez-vous une autre situation dans laquelle on peut utiliser ce temps?

Correction de cette activité: http://wp.me/p7aebt-bs

 

Pratique du point langue:

Vous venez de passer un semestre dans une université en France. Vous êtes très déçu(e) par votre note en français. Exprimez vos remords et vos regrets dans un courriel pour un ami français.

 

 

 

 

 

 

 

Les temps du discours rapporté au passé cours

Le port de Doëlan en Bretagne, France.
Le port de Doëlan en Bretagne, France.

 

Le discours rapporté est utilisé pour rapporter les paroles de quelqu’un.

Par exemple: 

Pierre: “J’adore le chocolat.”

Pierre a dit qu’il adorait le chocolat.

Quand le verbe introducteur du discours rapporté est au passé composé, il faut qu’il y ait coordination des temps. C’est pourquoi “j’adore” au discours direct, devient “il adorait” au discours rapporté.

Comme c’est du discours rapporté, il y a également modification du sujet. Dans l’exemple, “je” devient “il” et il faut adapter les marqueurs de temps et de lieu pour rester logique dans le discours rapporté.

Voici un tableau qui récapitule les modifications de temps au discours rapporté:

Discours direct Discours rapporté
Présent Imparfait
Imparfait Imparfait
Passé composé Plus-que-parfait
Plus-que- parfait Plus-que-parfait
Futur simple Conditionnel présent
Futur proche (aller au présent + infinitif) Aller à l’imparfait + infinitif
Futur antérieur Conditionnel passé
Conditionnel présent Conditionnel présent
Conditionnel passé Conditionnel passé
Subjonctif présent Subjonctif présent

Attention: 

Impératif : DE + infinitif

“Fais le lit” : Il m’a ordonné de faire le lit.

 

Exemples:

Discours direct / Direct speech : Discours rapporté /Reported speech :
Présent : “Il aime le football.” Imparfait : Il a dit qu’il aimait le football.
Imparfait :” Il aimait le football.” Imparfait : Il a dit qu’il aimait le football.
Passé composé : “Il a aimé le football.” Plus-que-parfait : Il a dit qu’il avait aimé le football.
Futur proche (aller au présent + infinitif) : “Il va aimer le football.” Aller à l’imparfait + infinitif : Il a dit qu’il allait aimer le football.
Futur simple : “Il aimera le football.” Conditionnel présent : Il a dit qu’il aimerait le football.

Nous pouvons remarquer que la plupart du temps, au discours rapporté, il y a un “backshift”, c’est à dire qu’on décale le temps d’un cran vers le passé.

Exception: L’imparfait au discours direct, reste l’imparfait au discours rapporté.

Attention: le discours rapporté peut aussi être appelé le discours indirect. Donc discours rapporté = discours indirect.

Pas besoin de guillemets ”  ” au discours rapporté.

 

Les marqueurs temporels au discours rapporté au passé:

Comme le contexte est passé, ils doivent forcément changer.

 Discours direct  Discours rapporté
 Avant-hier  L’avant-veille
 Hier  La veille
 Aujourd’hui Le jour-même / Ce jour-là
 Demain  Le lendemain
 Après-demain  Le surlendemain
 Cette semaine  Cette semaine-là
 La semaine dernière  La semaine précédente
 L’année dernière  L’année précédente
 Le mois dernier  Le mois précédent
 La semaine prochaine  La semaine suivante
 L’année prochaine  L’année suivante
 Le mois prochain  Le mois suivant
 Dans 3 jours  3 jours plus tard
“en” et “pendant”  cours

“en” et “pendant” cours

En et pendant sont deux prépositions qui posent beaucoup de problèmes pour les Anglophones.

Voici une explication:

J’ai travaillé sur ce projet pendant 2 mois.

On utilise “pendant” dans cette phrase parce qu’on met l’accent sur le temps passé à travailler, c’est à dire à faire des efforts pour ce projet.

Il a économisé cet argent pendant 10 ans.

On utilise “pendant” parce que le narrateur a fait des efforts pendant 10 ans pour arriver à cette somme économisée.

 

 

Il est devenu célèbre en quelques jours.

On utilise “en” parce que cette action n’a pas demandé d’effort en particulier (it’s an effortless action).

 

Pendant = duration + effort

en = effortless result

 

Correction de l’activité sur l’imparfait et le passé composé via Michèle de Gérard Lenorman

Correction de l’activité sur l’imparfait et le passé composé via Michèle de Gérard Lenorman

Correction:

Les verbes à l’imparfait : Les verbes au passé composé :
Tu avais

Ils portaient

Tu habitais

Je t’appelais

On prenait

J’attendais

Ils volaient

Tu chantais

On allait

Elle tombait

Nous étions

Il t’offrait

 

Tu as eu

Il a passé

Il a déchu

On m’a dit

Tu t’es mariée

 

Observez le tableau et complétez les règles suivantes avec le nom du temps qui convient:

On utilise l’imparfait pour parler des habitudes du passé

On utilise le passé composé pour parler d’une action unique dans le passé.

Compréhension:

Pourquoi le personnage utilise l’imparfait quand il parle de sa relation avec Michèle?

Le personnage utilise l’imparfait parce qu’il parle de ses habitudes passées avec Michèle.

 

Voit-il encore Michèle régulièrement?

Non, il ne voit plus Michèle. Il n’a plus de contact direct avec elle.

« On m´a dit que tu … »

 

 

Où habite Michèle actuellement?

Elle vit à Paris.

« On m´a dit que tu t´es mariée
En avril au printemps dernier
Que tu vis, à Paris. »

 

Quel est l’état d’esprit du personnage par rapport à Michèle?

Il est triste et nostalgique de sa belle relation avec Michèle. Il était son prince charmant mais elle s’est mariée avec quelqu’un d’autre.

L’imparfait et le passé composé via Michèle de Gérard Lenorman

L’imparfait et le passé composé via Michèle de Gérard Lenorman

Lisez les paroles de Michèle, une chanson de Gérard Lenorman, populaire pendant les années 70 et 80 en France.

Source: http://www.paroles.net/gerard-lenorman/paroles-michele

Tu avais à peine quinze ans
Tes cheveux portaient des rubans
Tu habitais tout près
Du Grand Palais
Je t´appelais le matin
Et ensemble on prenait le train
Pour aller, au lycée.
Michèle, assis près de toi
Moi j´attendais la récré
Pour aller au café
Boire un chocolat
Et puis t´embrasser

Un jour tu as eu dix-sept ans
Tes cheveux volaient dans le vent
Et souvent tu chantais :
Oh! Yesterday!
Les jeudis après-midi
On allait au cinéma gris
Voir les films, de Marilyn
Michèle, un soir en décembre

La neige tombait sur les toits
Nous étions toi et moi
Endormis ensemble
Pour la première fois.

Le temps a passé doucement
Et déchu le Prince Charmant
Qui t´offrait des voyages
Dans ses nuages
On m´a dit que tu t´es mariée
En avril au printemps dernier
Que tu vis, à Paris.

Complétez le tableau suivant avec les verbes de la chanson: (ne prenez pas en compte la dernière ligne de la chanson).

Les verbes à l’imparfait : Les verbes au passé composé :
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Observez le tableau et complétez les règles suivantes avec le nom du temps qui convient:

On utilise ………………………………. pour parler des habitudes du passé.

On utilise …………………………….. pour parler d’une action unique dans le passé.

 

Compréhension:

Pourquoi le personnage utilise l’imparfait quand il parle de sa relation avec Michèle?

 

Voit-il encore Michèle régulièrement?

 

Où habite Michèle actuellement?

 

Quel est l’état d’esprit du personnage par rapport à Michèle?

Correction des activités:

http://wp.me/p7aebt-b3

Production écrite:

Etes-vous nostalgique d’une époque? Expliquez vos habitudes passées et ce qui vous rendait heureux. Pourquoi cette époque appartient-elle au passé? Que s’est-il passé? Ecrire un paragraphe.

 

Ecoutez la chanson que vous venez d’étudier:

Linguistic basics to travel in France

Linguistic basics to travel in France

jaune débutant Débutant

You can hear some linguistic basics and useful words and expressions that you can use during your holiday in France.

Linguistic basics 

Bonjour

Bonsoir

Bonne nuit

Salut*

  • Merci
  • De rien

Comment allez-vous ? Je vais bien.

Comment vas-tu ? Je vais très bien.

Comment ça va ? Ca va bien.

 Au revoir !

Bonne journée !

Bonne soirée !

Je parle un peu français.

Je ne parle pas français.

 

The shops:

Dans la ville, il y a:

la boulangerie

la patisserie

la boucherie

la banque

la poste

la pharmacie

la bibilothéque

l’aéroport

le centre commercial