La Marseillaise

La Marseillaise est l’hymne national français. Ce dernier a été écrit par Rouget de l’Isle en 1792 à Strasbourg après la déclaration de guerre de la France à l’Autriche.

Cet un chant patriotique qui appelle les citoyens français à se battre de tout leur coeur et de tout leur âme pour leur pays et leur liberté. C’est un véritable chant de guerre dont les paroles sont violentes et fortes.

Ce chant était d’abord appelé Chant de guerre pour l’Armée du Rhin mais finalement il a été nommé La Marseillaise parce qu’il a été chanté par l’armée de Marseille en arrivant à Paris.

Il a été choisi en tant qu’hymne national français lors de la Convention en 1795.

L’hymne national est chanté le 14 juillet, jour de la fête nationale française, lors de manifestations militaires, avant les rencontres sportives internationales et il a été chanté par l’ensemble de l’Assemblée Nationale après les attentats de Paris en 2015.

 

Voici La Marseillaise, vous pouvez apprécier ses paroles en français et en anglais:

 

Explication des mots en gras:

L’hymne national = national anthem

Ce dernier = the latter

Les paroles = le texte de la chanson

une manifestation = un évènement (dans ce contexte)

les attentats = les attaques

 

Euro 2016: Le bonheur des Français

Le 7 juillet 2016, la France a remporté la demie-finale contre l’Allemagne avec un score de 2-0.

Bien que la France soit le pays organisateur de l’Euro 2016, les Français ne pensaient pas arriver jusqu’en finale. En effet, l’équipe allemande de la Mannschaft est connue pour être particulièrement forte et surtout, c’est l’équipe qui a remporté la Coupe du Monde en 2014.

Les Français ont laissé exploser leur joie après cette rencontre au résultat inattendu. Il faut dire que ces derniers temps, ils n’avaient pas forcément le moral après des inondations qui ont touché de nombreuses communes en France et des conflits sociaux.

La grande finale France-Portugal aura lieu ce dimanche 10 juillet à 12 heures, heure de Los Angeles. Elle sera diffusée sur BeIN et M6. Vous pourrez aller dans les bars-restaurants qui ont tendance à diffuser des matchs de football (Yard House, par exemple), si vous voulez suivre cette rencontre qui promet d’être intéressante.

Que le meilleur gagne!

 

Explication des mots en gras:

bien que = although

laisser exploser sa joie = montrer sa joie sans retenue

ne pas avoir le moral = être déprimé

une commune = une ville / un village

diffuser = to broadcast

 

Sujet d’expression écrite sur la chanson française

bleu intermédiaire Intermédiaire

La chanson française est un genre de musique spécifique depuis 1945. Elle désigne toutes les chansons qui mettent en valeur la langue et la poésie françaises.

 

Voici quelques interprètes de la chanson française:

 

Charles Trenet: La Mer

 

Edith Piaf: L’hymne à l’amour

 

Gilbert Becaud: (pendant les années 60)

 

Dalida: (pendant les années 70)

Jean-Jacques Goldman: (pendant les années 80)

 

Stromae: (actuellement)

 

 

Expression écrite:

Connaissez-vous (un peu) la chanson française. Qu’en pensez-vous? Avez-vous des anecdotes sur certaines chansons francophones?

Pour cette expression écrite: utilisez le présent et les temps du passé: imparfait, passé composé / plus-que-parfait.

 

Le Tour de France

Tour_de_France_2013_(19_-_La_Chambre)

Le Tour de France est une course cycliste prestigieuse qui rythme les étés en France. Elle est connue pour traverser les paysages français et ceux de ses pays limitrophes. Le parcours change chaque année. La tradition est que la course se termine sur les Champs-Elysées à Paris. Les cyclistes viennent du monde entier pour participer à cette course mythique qui existe depuis plus de 100 ans.

Chaque jour représente une étape. Il existe différents maillots.

  • Le maillot vert est pour le coureur qui a le plus de points, collectés lors de sprints.
  • Le maillot à pois rouges est celui du meilleur grimpeur.
  • Le maillot blanc est celui du meilleur jeune coureur (celui-ci doit avoir moins de 25 ans).
  • Celui qui gagne une étape gagne le maillot jaune. Ce dernier est le plus prisé parce qu’il sera celui du vainqueur du Tour de France.

Malgré des contrôles drastiques, la course mythique a souvent été entachée par des scandales dus au dopage. Par exemple, en 2012, Lance Armstrong, le célèbre coureur cycliste américain a perdu les titres des 7 Tours de France de son palmarès et a été radié à vie de la compétition sportive parce qu’il a été prouvé qu’il avait utilisé des produits dopants lors des différentes courses.

Bien que ces sombres histoires planent sur le Tour de France, les Français apprécient toujours assister à la course ou la suivre à la télévision.

Une caravane permet au public de se mettre dans une ambiance festive et d’attraper des cadeaux offerts par les sponsors avant le passage éclair des cyclistes.

Enfin, cette course est importante pour les Français parce qu’elle marque le début de la période estivale et des grandes vacances scolaires. Elle finit toujours sur les Champs Elysées.

Explication des mots en gras :

Une course cycliste = une course de vélo

Des pays limitrophes = des pays situés de l’autre côté de la frontière du pays

Sillonner = traverser

Des contrôles drastiques= des contrôles sérieux et renforcés

Etre radié = être définitivement exclu

Assister = être présent et regarder (la course, dans ce contexte)

Une caravane = le défilé des sponsors

(Le passage) éclair = le passage rapide

Estival (adjectif) = d’été

Les doubles pronoms et leur place dans la phrase cours

tour eiffel drapeau français

On utilise les doubles pronoms quand on parle d’un COD et d’un COI.

J’ai donné un livre à Pierre.

un livre = COD

à Pierre = COI

 

Pour éviter de répéter le COD et le COI, on utilise les doubles pronoms:

Je le lui ai donné.

le = le livre

lui = à Pierre

 

La place des doubles pronoms dépend des pronoms utilisés.

 

Voici un tableau qui montre la place des pronoms dans la phrase:

Place du sujet 1 2 3 Place du verbe
Me

Te

Se

Nous

Vous

Se

 

Le (l’)

La (l’)

 

 

Lui

Leur

Les

 

Exemples:

demander quelque chose à quelqu’un

Il a demandé le billet de train au contrôleur.

Il le lui a demandé.

 

emprunter quelque chose à quelqu’un

Elle m’a emprunté le livre.

Elle me l’a emprunté.

 

A l’impératif:

L’ordre des pronoms est différents à l’impératif.

 

Donnez-moi le livre devient:

Donnez-le moi!

 

1 2 : COD 3 : COI
Verbe à l’impératif Le (l’)

La (l’)

Les

Moi

Lui

Nous

Leur

 

 

Donnez-le-moi !

Donnez-la-lui !

Donnez-les-nous !

Donnez-la-leur !

Les pronoms compléments COD et COI cours

Il y a les pronoms complément d’objet direct (COD) et les pronoms complément d’objet indirect (COI).

 

Les pronoms complément d’objet direct:

 

On les utilise pour remplacer un COD, c’est à dire l’élément qui est placé directement après le verbe.

 

Exemple: Il mange une glace.

  • Il mange quoi?
  • Une glace.

Pour ne pas répéter “une glace”, on peut utiliser un pronom: la (parce que “glace” est féminin et singulier).

Il la mange.

On place le pronom avant le verbe.

 

Les pronoms complément d’objet indirect:

 

On les utilise pour remplacer un COI, c’est à dire l’élément placé après le verbe et une préposition.

 

Vous écrivez à Monsieur Martin.

  • Vous écrivez à qui?
  • à Monsieur Martin.

 

Pour ne pas répéter Monsieur Martin, vous remplacez cet élément masculin singulier par le pronom COI: lui.

Vous lui écrivez.

On place le pronom avant le verbe.

 

 

 

Le 21 juin, c’est la fête de la musique !

Tous les ans, le 21 juin est une journée spéciale pour les Français. En plus d’être le jour le plus long et le début de l’été, c’est la Fête de la musique.

1280px-Brest_-_Fête_de_la_musique_2012_-_Scène_Wilson_-_002

En 1981, Jack Lang, ministre de la culture en France à cette époque-là, met en place la Fête de la musique comme nous la connaissons aujourd’hui.

Des concerts sont organisés dans les villes. Des chorales, des groupes et des personnes qui jouent d’un instrument de musique jouent et chantent dans les rues pour le plaisir des passants.

Parfois des groupes connus ou des émissions de variété profitent de cet événement pour faire des live sur des scènes installées pour l’occasion.

Les gens sont heureux, se décontractent, c’est l’été. Ils boivent des verres sur les terrasses, ils dansent dans les rues, ils font la file pour acheter leur première glace de la saison et les enfants veulent déguster des bonbons vendus par des stands ambulants.

En général, les rues sont bondées, qu’il fasse chaud ou qu’il pleuve.

Actuellement, la Fête de la Musique a lieu dans 110 pays dans le monde.

C’est un événement à ne pas manquer ♥

Ecoutez cet article

Les langues régionales et minoritaires en France

Depuis 1791, peu après la Révolution française de 1789, le français est considéré comme la langue de la République Française et des lois. C’est la seule langue d’enseignement et les actes officiels doivent se faire en français. C’est écrit dans la Constitution.

 

En France : une langue = une nation

 

Mais il faut savoir que malgré cela, des langues régionales et minoritaires sont encore parlées dans les régions de France.

 

Leur utilisation est plus ou moins fréquente et reste privée parce que tous les actes publics doivent se faire en français.

 

Voici la carte de France des langues régionales et minoritaires :Langues_de_la_France.svg

Source : https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Langues_de_la_France.svg

 

Depuis la loi Deixonne en 1951, certaines langues et cultures régionales peuvent être étudiées dans l’enseignement secondaire. C’est le cas du breton, de l’occitan, du basque et du catalan.

Il y a donc une certaine hiérarchie dans ces langues régionales et minoritaires.

 

Certaines langues que l’on peut voir sur la carte sont dans des situations critiques parce qu’elles risquent de disparaître dans un avenir proche. C’est le cas du flamand, encore principalement parlé par des personnes âgées dans l’extrême nord de la France.

 

Ces langues sont souvent davantage parlées dans les campagnes que dans les grandes villes françaises.

 

Certains médias sont exclusivement en langue régionale, des bandes dessinées sont traduites dans certaines langues locales et des artistes s’expriment exclusivement dans ces langues.

Le dessin animé Tintin est traduit en certaines langues régionales pour aider ces dernières à survivre et pour attirer la jeunesse. Voici un reportage sur Tintin en alsacien.

Les langues régionales et minoritaires n’ont commencé à être considérées comme une richesse du patrimoine culturel français que tardivement, trop tardivement pour préserver certaines langues minoritaires.

 

Il est important de noter que la France n’a pas ratifié la Charte européenne des langues régionales et minoritaires en désaccord avec la Constitution Française qui place la langue française comme LA langue de la nation et de la sphère publique.

 

Explication des mots en gras :

 

Ratifier = approuver

 

 

 

Le discours rapporté au présent cours

Le discours rapporté ou le discours indirect (reported speech) signifie rapporter le discours direct (direct speech).

 

Exemples:

Discours direct:

Pierre: “J’aime le football”.

Discours indirect / discours rapporté:

Pierre dit qu’il aime le football.

 

Discours direct:

Sarah: “Nous aimons les pains au chocolat.”

Discours rapporté:

Sarah affirme qu’ils aiment les pains au chocolat.

 

Les éléments en gras sont modifiés au discours rapporté.

Il faut:

  • un verbe introducteur au présent
  • introduire la proposition par “que” quand c’est une affirmation
  • adapter le sujet au contexte
  • accorder le verbe avec le sujet

 

Pour rapporter le discours au présent, on ne change pas le temps du verbe dans le discours rapporté; on garde le temps utilisé dans le discours direct.

 

Discours direct:

Pierre: “J‘aime le football”. (le verbe est au présent)

Discours indirect / discours rapporté:

Pierre dit qu’il aime le football. (le verbe est au présent)

 

Exemple avec une question au discours direct:

Pierre: “Aimez-vous le football?”

Pierre demande si nous aimons le football.

 

Exemple avec une question en “qu’est-ce que?”:

Sarah: “Qu’est-ce que vous faites lundi soir?”

Sarah demande ce que nous faisons lundi soir.

 

Exemple avec pourquoi:

Antoine: ” Pourquoi dormez-vous autant?”

Antoine demande pourquoi nous dormons autant.

On conserve “pourquoi” dans le discours rapporté. C’est pareil pour les questions en comment, combien et où.

 

Exemple avec un impératif au discours direct:

Jean: “Travaillez!”

Jean ordonne à ses employés de travailler.

Quand le discours direct est à l’impératif, les verbes introducteurs que l’on peut utiliser sont: ordonner, conseiller, demander, menacer… Au discours rapporté, on doit introduire l’ordre ou le conseil par de + infinitif.

 

Important:

  • Pour rapporter le discours au présent, on ne change pas le temps du verbe dans le discours rapporté; on garde le temps utilisé dans le discours direct.
  • Modifier le sujet et faire les modifications nécessaires selon le sujet et le contexte.
  • Mémoriser comment introduire une affirmation, une phrase à l’impératif et les différents types de questions.

 

Le système universitaire français vu par les Français et les étrangers

violet avancé Avancé

 

Compréhension orale :

 

Source : Avenue de l’Europe le Mag : Passe ton Bac d’abord.

 

http://www.francetvinfo.fr/replay-magazine/france-3/avenue-de-l-europe/video-avenue-de-l-europe-l-oeil-de-l-europeen_1355651.html

 

Anticipation :

 

Observez le titre et la source du reportage :

 

  • Quel est le sujet de ce reportage ?

 

Regardez le reportage :

 

Combien de personnes donnent leur opinion sur le système universitaire français ?

 

Qui sont ces personnes ?

 

 

Regardez à nouveau le reportage et prenez des notes pour compléter le tableau :

 

Quels sont les inconvénients du système universitaire français ?

 

Quels sont les avantages du système universitaire français ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vocabulaire :  

 

A votre avis, que signifient les mots et les expressions suivantes ? (Aidez-vous du contexte ; regardez à nouveau le reportage si nécessaire) :

 

Un partiel

 

Rentrer dans les rangs

 

Prendre du recul

 

La formation

 

Un boulot

 

L’école buissonnière

 

 

Qu’est-ce que « la méthode » ?

 

 

Amphithéâtre de l'Université Lyon 2

Amphithéâtre de l’Université Lyon 2

 

Correction de l’activité de compréhension orale:

 

Anticipation :

 

Observez le titre et la source du reportage :

  • Quel est le sujet de ce reportage ? L’éducation

Regardez le reportage :

Combien de personnes donnent leur opinion sur le système universitaire français ? 2

Qui sont ces personnes ?

L’homme est un journaliste, la femme est libraire à Paris.

 

Correction du tableau :

 

Quels sont les inconvénients du système universitaire français ?

 

Quels sont les avantages du systèmes universitaire français ?

 

 

–       Il faut suivre « la méthode ».

–       Il faut « rentrer dans les rangs ».

–       Pas de place pour la créativité.

–       Déconnecté de la réalité, donc c’est difficile de trouver du travail.

–       L’université ne prépare pas à la vie après la fac.

 

 

–       Solidarité entre les étudiants.

–       Niveau intellectuel de l’enseignement est très élevé.

 

Vocabulaire:

Un partiel= examen universitaire qui a lieu pendant le créneau habituel des cours.

Rentrer dans les rangs = faire comme tout le monde.

Prendre du recul = prendre de la distance pour avoir un autre point de vue

La formation = série de cours pour obtenir un diplôme, un certificat…

Un boulot = un travail (registre familier)

L’école buissonnière = ne pas aller à l’école alors qu’il y a cours (to play truant)

Qu’est-ce que « la méthode » ?

La méthode est demandée pour écrire une dissertation par exemple: introduction, thèse, antithèse, synthèse, par exemple.

 

classroom-1297775_960_720 - copie

 

 

 Compréhension écrite :

 

Source : Extrait de l’article « Les étudiants ont l’impression d’être dans un TGV pendant leurs études » – Le Monde- Le 6 juin 2016.

« Les étudiants français ont l’impression d’être dans un TGV pendant leurs études »

LE MONDE | 06.06.2016, interview de Nicolas Charles.

Vous soulignez, dans votre livre, que les étudiants français utilisent la métaphore du TGV pour parler de leurs études. Pourquoi ce sentiment d’urgence ?

Nicolas Charles. Deux enquêtés ont fait part de cette métaphore du TGV au cours de mon travail de thèse. Les étudiants français ont des parcours normés socialement. On étudie si possible sans s’arrêter, si possible à temps plein et en limitant toute autre activité sociale, et si possible dans une logique disciplinaire. Ça ne veut pas dire que tous les étudiants français suivent cette logique, mais c’est une norme qui s’impose aux individus.

Ce qui est intéressant dans la comparaison avec la Suède et le Royaume-Uni, c’est que ces deux pays ont en commun l’idée qu’un étudiant construit lui-même son parcours. En Suède la norme veut que le parcours d’étude soit très individualisé et qu’un étudiant puisse s’arrêter temporairement, deux mois, six mois ou plus : c’est l’individu qui pilote sa formation comme sa vie personnelle.

Le système français est défavorable aux formes non traditionnelles d’études. Les établissements attendent que les étudiants soient présents aux enseignements et le travail salarié est encore vu comme une activité secondaire. Les étudiants français vivent leurs études puis leur insertion dans une logique d’urgence. Mais ils savent qu’ils n’ont guère le choix : s’ils arrivent trop tard sur le marché du travail cela les desservira, car les recruteurs valorisent toujours le diplôme initial.
Complétez le tableau suivant :

Les études en France :

 

Les études en Suède ou au Royaume-Uni :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

france-map-1290789_960_720

 

Correction du tableau:

Les études en France :

 

Les études en Suède ou au Royaume-Uni :

 

 

On étudie sans s’arrêter (sans faire de pause pour la vie personnelle)

On étudie à temps plein.

Il ne faut pas prendre de retard.

On limite la vie sociale pour réussir les études.

Le travail pour financer les études est vu comme étant secondaire.

Il y a un sentiment d’urgence. Il faut finir le plus tôt possible pour avoir plus de chance de trouver du travail.

Le diplôme initial est important pour les recruteurs.

Il faut rentrer dans les rangs.

 

 

L’étudiant construit lui-même son parcours individualisé.

Il peut faire des pauses plus ou moins longue.

Il adapte ses études au rythme de sa vie personnelle.

Production écrite:

Comment est le système universitaire dans votre pays?

Activités conseillées si vous voulez continuer à travailler sur ce sujet:

Le conditionnel passé via une critique du système universitaire français par Stephen Clarke

1 36 37 38 39 40 53