Faire du shopping en France

Faire les courses en France:

Cet article a pour but de vous guider quand vous êtes en France. En effet, il existe quelques différences culturelles qu’il vaut mieux maîtriser pour mieux acheter dans l’Hexagone.

 Le camion-épicerie :

 Certains villages de campagne n’ont pas du tout de commerce donc un camion épicerie vient tous les jours ou plusieurs fois par semaine pour subvenir aux besoins des habitants qui ne peuvent pas se déplacer dans les villes ou dans les supermarchés. Ce camion épicerie fait l’objet d’un film appelé Le fils de l’épicier. Les personnes qui n’ont pas de voiture et qui sont souvent âgées, attendent la venue du camion tous les jours. Grâce à lui, non seulement, elles peuvent s’approvisionner, mais surtout, elles peuvent avoir une vie sociale. En effet, tous les voisins se rejoignent et ont des conversations aux alentours du camion au moment des courses.

Camion_epicerie

La supérette :

 C’est une petite épicerie qui dépanne bien dans les villages de campagne et dans les citadins. Dans les villes, elles sont ouvertes très tard et l’on peut y acheter tout ce qui nous manque. Elles sont souvent ouvertes le dimanche, ce qui n’est pas le cas des autres commerces en France. Seul bémol : le prix des produits y est plus élevé qu’ailleurs. Les enseignes connues sont : Carrefour City, 8 à Huit, Shopi, Petit Casino…

Les supermarchés :

 En France, ils sont comme vous les connaissez. Ils sont situés dans les villes et en-dehors des agglomérations. Les enseignes connues sont: Super U, Intermarché, Simply Market…

Les hypermarchés :

Ils sont une invention française. Ceux qui habitent près d’une grande ville ou qui ont une voiture peuvent aller dans un hypermarché. C’est beaucoup plus grand qu’un supermarché traditionnel et on y trouve absolument tout. Ils ont souvent leurs propres boulangers et pâtissiers sur place. Et ils sont ouverts jusqu’à 21 heures en semaine. Les enseignes connues sont : Auchan, Carrefour, Géant, Cora.

Le marché :

Les amateurs de produits frais sont heureux d’aller au marché avec leur panier. Ils sont dans les petites et les grandes villes une à plusieurs fois par semaine. Ce qui est intéressant, c’est qu’on trouve vraiment de tout dans les marchés, pas uniquement des produits frais locaux. En effet, on peut y acheter des vêtements, des outils, des nappes, des cosmétiques, des posters, des bijoux en toc

Attention, en général, en France, les magasins sont fermés le dimanche.

Actuellement, la loi Macron fait polémique dans le pays. En effet, ce ministre de l’économie français voudrait que les magasins soient ouverts le dimanche dans les zones touristiques et tous les soirs jusqu’à minuit, mais les employés et leurs syndicats ne sont pas toujours du même avis que lui. Affaire à suivre

Alors, en attendant, pensez à faire toutes vos courses du lundi au samedi quand vous êtes en France.

 Explication des mots en gras :

L’Hexagone = la France (c’est une référence à sa forme géométrique sur la carte du monde)

Subvenir aux besoins de = venir en aide de

S’approvisionner = obtenir des aliments

Dépanner = aider

Seul bémol = seul problème

Une enseigne = marque d’une maison de commerce

Une agglomération = une ville

Un panier = des Français utilisent un panier (pas un sac) pour transporter les produits du marché.

En toc = qui n’a pas de grande valeur financière.

Faire polémique = créer un débat parfois agressif

Affaire à suivre = sujet à suivre dans les médias dans le futur

 

 

La langue française dans le monde

La langue française : un passeport pour de nombreux pays dans le monde

Quand on décide d’apprendre le français, on a tendance à croire que l’on va se concentrer sur du vocabulaire, de la grammaire et on a tendance à oublier qu’une langue est aussi un sésame pour découvrir une culture, même des cultures dans le cas de la langue française.

Lors des premiers cours de français, on apprend à saluer, à prendre congé mais on apprend aussi les gestes associés aux mots bonjour et au revoir.

Exemples : Faire la bise fait partie du quotidien des Français dans leur vie personnelle tandis que faire une accolade (un « hug ») est quelque chose qui peut les embarrasser.

Ceci n’est qu’un petit exemple de ce que vous allez apprendre d’un point de vue socio-culturel.

Mais la langue française, ce n’est pas seulement la France. C’est aussi une partie de ses territoires limitrophes :

  • Le Luxembourg
  • La Belgique
  • La Suisse
  • Monaco

Mais savez-vous que le français est aussi la langue officielle dans d’autres pays beaucoup plus éloignés des frontières métropolitaines de la France?

Voici la liste des pays où le français est l’unique langue officielle :

Bénin, Burkina Faso, République du Congo, Côte d’Ivoire, France métropolitaine et outre-mer, Gabon, Guinée, Mali, Monaco, Niger, Sénégal, Togo.

  • Tous ces pays ont le français comme langue officielle à cause du passé de colonisateur de la France et de la Belgique.

Attention, le français est encore parlé dans de nombreux autres pays mais il a d’autres statuts linguistiques que le statut de langue officielle.

Comme la langue anglaise, le français est parlé sur tous les continents de la planète.

A retenir :

En apprenant le français, vous allez découvrir des cultures variées mais aussi quelques différences linguistiques géographiques : des accents, des différences de vocabulaire…

Par conséquent, je vous souhaite un bon apprentissage, mais aussi un bon voyage !

 

 

 

Explication des mots en gras :

Un sésame = une clé

Prendre congé = dire au revoir

Un territoire limitrophe = un pays voisin

Métropolitain (adjectif) = qui concerne uiquement les territoires européens de la France

Un statut linguistique = une position linguistique

Outre-mer = une zone géographique située au delà d’un océan, d’une mer

francophone (adjectif) = qui parle français

5 conseils pour améliorer votre niveau en langue étrangère :

Logo Califrenchlife

1) Etre en contact avec la langue cible le plus souvent possible :

–       Regardez la télévision du pays concerné.

Exemple: TV5 Monde est une excellente chaîne de télévision qui est un bouquet des meilleures émissions francophones.

–       Ecoutez la radio

–       Intéressez-vous à la culture du pays en découvrant des livres,  des chansons, des films, des séries TV en VO (version originale).

Astuces: Vous pouvez trouver la plupart de vos séries préférées doublées en français sur Netflix, ainsi que des films en VO. Amazon Prime propose également des films en  version originale sous-titrée.

Si vous ne voulez pas utiliser de sous-titres, regardez d’abord les films avec les sous-titres en langue cible, si possible, puis lancez-vous en VO à 100%. Vous allez de toute façon comprendre quelque chose, les images aident beaucoup. Ou regardez le film dans votre langue maternelle, puis regardez le même film en langue cible, dans ce cas, vous connaissez déjà l’intrigue, vous allez pouvoir vous concentrer sur les mots et expressions utilisées par les acteurs. Plus vous allez écouter la langue cible, mieux vous allez la comprendre. Ne baissez pas les bras tout de suite, accrochez-vous ! Vos efforts seront forcément récompensés.

–       Vérifiez la signification des mots que vous découvrez, faites des listes de vocabulaire ou commencez un répertoire pour tout mémoriser par la suite.

–       Lire la presse : c’est un très bon exercice ! Vous lisez les articles qui vous intéressent, et en même temps, vous découvrez du vocabulaire utile tous les jours.

– Rédigez un journal en français.

2) Appliquez les règles de grammaire que vous connaissez. Ne faites pas d’impasses. Par exemple, tous les temps d’une langue sont utiles, essayez de les appliquer, écoutez-vous parler et autocorrigez-vous si vous remarquez une erreur. N’hésitez pas à poser des questions à votre interlocuteur natif pour vérifier la justesse grammaticale de vos propos.

3) Faites attention à votre prononciation. Vous pouvez garder votre accent, mais une bonne prononciation est cruciale pour une bonne communication.

Vous pouvez vérifiez la prononciation d’un mot quand vous utilisez des dictionnaires en ligne, par exemple : wordreference.com. Ou si vous avez étudié la phonétique, vous pouvez la vérifier en utilisant un  dictionnaire, elle est marquée à côté du mot, en général.

4) Ecoutez bien votre interlocuteur : les expressions qu’il/elle utilise, sa prononciation, vous allez apprendre beaucoup de choses.

5) Développez une vie sociale en langue cible : N’AYEZ PAS PEUR DE PARLER, LANCEZ-VOUS ! En effet, le ridicule ne tue pas et de toute façon, vous avez toujours le bon rôle parce que vous, au moins, vous faites un effort intellectuel pour communiquer dans une autre langue que votre langue maternelle.

Plus vous parlez, plus vous allez être à l’aise.

Si vous êtes timide, vous pouvez d’abord vous lancer dans une communication écrite : courriers électroniques, chats. Ainsi, vous avez le temps de vérifier le vocabulaire et la grammaire.

Lire et écrire en langue cible sont des exercices primordiaux. Ces deux pratiques vous apportent des connaissances et des savoir-faire complémentaires.

Parler une autre langue est forcément une mise en danger, mais le jeu en vaut la chandelle parce que si la communication passe, vous allez vivre des moments magiques et vous allez être fier de vous ! La maîtrise d’une langue étrangère vous ouvrira des portes d’un point de vue social, culturel et professionnel et peut changer le cours de votre vie !

Quiz de compréhension sur cet article:

1 2 3 4